Воин Островов (Маццука) - страница 108

— Мама, монст… дядя Эйдан ранен, — сказал Джимми, показывая на кровь. — Он может умереть?

Эйдан посмотрел на маленького сорванца, удивленный тем, что не услышал в его голосе сожаления. Ему показалось, что этот чертенок даже рад такой возможности. Но видимо, не показалось, если Сирена испуганно посмотрела на мальчишку. Эйдан и так чувствовал себя круглым дураком, и ему меньше всего хотелось, чтобы в присутствии мужчин две женщины тряслись над его небольшой царапиной. Но при мысли, что Сирена будет прикасаться к его груди, сердце Эйдана пустилось в галоп. Однако он тут же напомнил себе, что беспокойство в глазах Сирены — это лишь дань совести… или лукавству. Он уже совершил ошибку, доверившись ей прежде.

Эйдан повернулся, намереваясь уйти, но тут услышал голос Сирены:

— Куда же вы, подождите!

Тихо выругавшись, Эйдан повернулся.

— Что вам надо, Сирена? — помолчав мгновение, чтобы сдержать вспышку гнева, спросил он.

— Я только хотела узнать, когда мы едем искать Лахлана.

— Я со дня на день жду письмо от своего дяди и надеюсь из него узнать, где его лучше искать.

— А вы не думали, что сейчас лучше всего отправляться в Лондон, вместо того чтобы напрасно тратить время?

Сирена шла рядом с Эйданом, с улыбкой глядя на ребят, которые играли неподалеку.

Эйдан пытался понять, кто рассказал ей о Лондоне. Конечно, он мог бы спросить ее сейчас, но боялся, что сорвется и раскроет себя. А в планы Эйдана входило дождаться момента, когда Сирена сама покажет, где спрятала Лахлана.

— Кто рассказал вам про Лондон? — все же спросил Эйдан.

— Разве не вы? Впрочем, скорее всего Элинна.

Сирена наклонила голову, и Эйдан заметил, как она покраснела. «Врет!»

Но вместо этого он произнес:

— Мы собирались в Лондон, но пока предпочтительнее остаться в Данвегане.

— Но я думала…

— Что вы думали, Сирена?! — воскликнул Эйдан, не в силах больше сдерживаться.

Сирена внимательно посмотрела на Эйдана.

— Я же сказала вам, что не знаю, где он. Мне очень жаль, что он исчез, но я тут ни при чем.

Внезапно Джимми подбежал из-за деревьев и схватил Сирену за руку. Слезы текли по перепачканным грязью щекам, а рот беззвучно открывался.

— Джимми, что случилось? — спросил Эйдан, присев рядом.

— Алекс, — только и мог сказать мальчик, указывая на лес за спиной.

Сирена присела на колено, беря мальчика на руки, а Эйдан, достав меч, побежал в том направлении, куда показывал ребенок. Треск ветвей поднял с вершин крон целое облако птиц.

Рори бежал за ним в том направлении, откуда доносился шум. Спустя мгновение они увидели оленя, срывающего рогами кору с дерева. Эйдан никогда не видел такого крупного и разъяренного зверя. Вдруг олень увидел Алекса, прижавшегося к стволу дерева.