Кузен озабоченно посмотрел на жену.
— Ты плохо себя чувствуешь?
В ответ Элинна лишь улыбнулась и провела пальцами по щеке мужа. Она посмотрела ему в глаза и многозначительно прижала палец к его губам.
«Как же прав был Йен, — подумал Эйдан. — Одного этого хватит, чтобы свести гостя с ума».
— Все хорошо, Алекс, можешь остаться, — проговорила Элинна, уже уходя.
Алекс протянул Эйдану руки.
— Что? — не понял тот.
— Я не могу встать.
Мальчик поерзал на стуле, и Эйдан понял, что парень просто прилип.
— Да ради Бога, — проворчал он, поднимая его.
Мягкие волосы мальчика щекотали нос Эйдана, а когда ребенок обнял его за шею, невольно всплыли воспоминания о Лахлане, о котором он заботился с детства. Эйдан выругался и закрыл глаза, чувствуя, что наплыв эмоций раздавит его.
— Мама, дядя Эйдан ругается, — пожаловался Алекс, прижимаясь к подошедшей матери.
— Я не ругался, — проговорил Эйдан и, возвратившись за стол, вонзил вилку в кусок мяса.
Рори захихикал:
— Кузен, а ты умеешь общаться с детьми. Того и гляди слишком привыкнут к тебе.
— Не дождешься. Я не собираюсь пробыть здесь так долго, мне еще надо своего брата найти.
Улыбка с лица Рори исчезла.
— Да, будь он здесь, мы услышали бы о нем. Возможно, он остался в Лондоне, — произнес Рори. — А разве твой дядя…
— Я послал ему письмо и жду его сегодня, — ответил Эйдан.
Рори откинулся на стуле и попивал медовый напиток.
— А почему бы нам не отложить поиски на неделю? — предложил он. — Твой брат к тому времени, вероятно, возвратится в эти места. А пока я напишу своим знакомым, вдруг они смогут чем-нибудь помочь.
Эйдан кивал, но никак не мог избавиться от чувства, что Лахлан попал в беду.
Неделю спустя пришли два письма от знакомых кузена, и Эйдан уединился с Рори и Фергусом, чтобы внимательно их прочесть.
— Теперь мы точно знаем, Рори, что случилось что-то неприятное, — мрачно заявил Эйдан, отбрасывая второе письмо. — Его искали повсюду в пределах двух дней пути от Данвегана, но не нашли.
— Словно он исчез бесследно, — вздохнув, проговорил Рори.
Должно быть, слово «бесследно» натолкнуло Эйдана на мысль о колдовстве. Он вспомнил, как бесследно исчезла Сирена. Эйдан вскочил, и стул с грохотом упал на пол.
— Это все тот колдун, я уверен! Убью, если его найду!
— Спокойно, Эйдан! Садись! О каком колдуне ты говоришь? Ты ведь не веришь в Волшебные королевства. Возможно, они когда-то и существовали, но сейчас их нет. Это просто выдумка застоявшегося воображения.
Эйдан поставил стул и резко опустился на него.
— Поверь мне, — сказал он, встретив недоверчивый взгляд кузена, — я знаю, что говорю.