Но вообще-то планы Эми на лето были ей глубоко безразличны, она откинула голову, затянулась и сказала:
— Папаша опять чокнулся. Одно время он вел себя как человек, а теперь снова чокнулся.
— С чего это?
Воздух был неподвижен и горяч, как печка. Стейси пожала плечами.
— Кто знает, таким уродился. — Она попыталась обмахиваться сигаретной пачкой. — У беременных температура тела повышается на десять градусов. — Свободной рукой она вытерла пот со лба. — Он все время пишет статьи в журналы и всякое такое.
Эми кивнула, хотя понятия не имела, что за журналы и статьи Стейси имеет в виду.
— Надо бы ему написать статью под названием: «Почему я — Старый Хрен. Психиатрические исследования Дж. Берроуза — Тошнилиуса, д. м. н.». — Стейси приподняла волосы, проветривая шею. — Ну и жара — охренеть! Тебе повезло с волосами, они и в жару выглядят нормально. Мои похожи на хвост, привешенный к заднице кобылы.
Эми хотела бы пригласить Стейси к себе домой в какой-нибудь выходной, но чем они будут заниматься в этом глупом домишке? На бархатцы любоваться?
Стейси открыла пакет молока и откинула голову. Глотнула несколько раз и сказала:
— На днях я встретила Мэрианн Бамбл с ее мамашей. Ты видела когда-нибудь ее мать?
Эми покачала головой.
— Вылитая Мэрианн, чудная, добрая. И так же обмахивает лицо ладошкой, как и Мэрианн.
— Как нелепо.
— Ага. Молоко теплое. — Стейси скорчила рожу.
Эми курила, глядя, как Стейси выливает молоко на землю. Белая лужица растекалась ручейками, вьющимися в грязи между листьями, и помалу темнела, просачиваясь в землю. Эми уже скучала по Стейси, казалось, что подруги уже нет рядом.
— Интересно, похожа ли я на мою настоящую мать, — сказала Стейси и затянулась, — потому что если все похожи на матерей, то какой, к чертовой бабушке, смысл в жизни?
Едва Эми оказалась в машине рядом с мистером Робертсоном, все показалось более обыденным, чем всегда, хотя на этот раз уроки закончились раньше и они раньше встретились. Солнце стояло высоко и палило с белых небес.
— Мы будем встречаться летом? — выпалила она, как только они выехали с парковки.
Мистер Робертсон взглянул на нее, ничуть не удивившись.
— Я очень надеюсь на это, — сказал он.
— Ну, я же с понедельника выхожу на эту дурацкую работу.
Он кивнул, притормозив у знака «стоп».
— Мы что-нибудь придумаем, — сказал он, чуть коснувшись ее руки.
Она отвернулась, позволяя ветру из открытого окна забавляться ее волосами, она сжала хвостик в кулаке и водила им, как метелкой, по оконной раме. В первый раз она чувствовала, что они вот-вот поссорятся. Раньше это казалось невозможным.