Невинная наследница (Картленд) - страница 93

Когда она закончила песню, раздались такие аплодисменты, какие редко бывают слышны в Воксхолле. Она снова запела, теперь это была песня цыганки, настолько дразнящая, что женщины прижались ближе к рукам своих сопровождающих. У всех блестели глаза, даже что-то распутное появилось в их улыбках.

Было в песнях сеньориты, в атмосфере, которую они создавали что-то, что заставило Равеллу отвернуться. И показалось, что платье ее исчезло и она осталась перед толпой обнаженной. Она хотела убежать, чтобы не разрушиться от этого хищного голоса и вида полузакрытых глаз и дрожащих ноздрей.

Аплодисменты вспыхнули раньше, чем кончилась песня. Она кланялась снова и снова, получала букеты, целовала кончики пальцев, посылая поцелуи публике. После нескольких минут аплодисментов конферансье вышел и объявил, что сеньорита будет снова петь во второй части программы, а сейчас перерыв и все могут посмотреть фейерверк.

Большинство людей стали расходиться. У Равеллы появилась возможность спросить, где находится уборная сеньориты Делиты. Ей указали на дверь, за которой служащий в зеленой ливрее провел ее темным коридором к двери с надписью «Сеньорита Делита». Он постучал, но не получил ответа. Он снова постучал, но Равелла увидела, что кто-то приближается. Это была сеньорита. Она смеялась и жестикулировала, разговаривая с кем-то, идущим за ней, через плечо отвечая на шутку, пока не спустилась с лестницы.

Она прошла по коридору, двигаясь с грацией гибкого зверя, характерной для каждого ее движения. Дюжина браслетов на руках звенела при ее движениях, серьги качались в такт с ее бедрами. Она посмотрела на Равеллу, стоящую у двери. В ее быстром, любопытном взгляде было что-то, заставившее Равеллу вспыхнуть.

— Вы хотели видеть меня? — спросила сеньорита. Ее английский был на удивление правильным, легкий акцент только придавал ей очарования.

— Если вы позволите, мадам, я бы хотела зайти к вам, — ответила Равелла.

— Входите.

Сеньорита открыла дверь, и Равелла почувствовала тяжелый, удушающий и не очень приятный запах. Сеньорита вошла, и Равелла последовала за ней, закрыв дверь.

— Моя камеристка ушла, чтобы принести мне вина, — сказала сеньорита. — Меня всегда мучает жажда после того, как я пою. Вы слушали меня? Да?

— Я слушала вас, — ответила Равелла. — Вам долго аплодировали.

— Да, я пользуюсь большим успехом, — мимоходом отметила сеньорита. — Но вы не сказали, как вас зовут.

— Я Равелла Шейн. Я подопечная герцога Мелкомба, и я хотела видеть вас.

Губы сеньориты перестали улыбаться, глаза сузились, лицо стало жестким.