В этот момент внимание ребят привлек скрип. Они посмотрели вниз на подъемный мост. Бассальто пришел в движение: кабина с невероятной скоростью летела вверх.
Суоми, помогая себе тростью, поднялась на ноги и, опершись на руку Джено, сказала:
— Прибывает псиоф.
Астор Венти сразу стал серьезным. Для него это было настоящим потрясением: он еще никогда не встречал псиофа!
Когда лифт поднялся до уровня ворот, оттуда вышел худощавый мужчина с длинными рыжими волосами до плеч. На нем было белое пальто, подметавшее землю, серые сапоги, перчатки и серая шелковая шляпа, похожая на тарелку, как и те, что Джено видел за третьей дверью печати.
Взгляд у мужчины был суровым. Просканировав глазами двух антеев и изобразив улыбку, он сказал:
— Вы опаздываете.
Потом потянул за плетеный шнур, снова зазвучала органная музыка, и вскоре послышалось пение тенора, сопровождавшееся открытием ворот. Псиоф вошел в крепость, оставив ребят снаружи.
Джено был совершенно сбит с толку. Когда входил Юди, раздавался детский смех, а теперь пел тенор. Суоми сжала его руку:
— Ты боишься?
— Немного.
Девочка покачала головой:
— Мне кажется, ты чувствуешь себя не в своей тарелке.
— Я не ожидал, что все будет так странно, — неуверенно произнес Джено.
— Это ты странный.
— Да, мне все так говорят, — с горечью подтвердил он.
— Давай тяни шнур, на этот раз войду я, — сказала Суоми.
Джено подчинился. Снова раздалась органная музыка, и прозвенел детский смех: ворота открылись. Слепая антея вошла внутрь, сжимая в одной руке башмокаты, а в другой свою белую трость.
В вечерних сумерках чарующий пейзаж был довольно мрачным. Сверху в полумраке был виден луг, который они пересекли. Джено вспомнил дядю Флебо и их старый запущенный дом в Нижнем Колоколе. Ему захотелось очутиться в своей кровати, среди бревен, продырявленных червями, и даже повидаться с толстяком Никозией.
Он собрался с духом, зажал под мышкой коньки и уже потянулся к шнуру, но Бассальто вдруг опять спустился и сразу же поднялся. Кто-то прибыл. На этот раз из кабины вышла псиофа, женщина лет сорока. Не очень высокая, на ней был черный плащ, какой-то странный оранжевый головной убор, сапоги и перчатки того же цвета.
— Привет, — сказала она, — ты прикатил на башмокатах, а я совсем обледенела, пока летела на би-флэпе. — Потом добавила: — Опаздываешь!
Псиофа потянула за шнур. После органной музыки послышалась трель колоратурного сопрано. Ворота снова закрылись, и Джено, совсем растерявшись, остался в темноте.
Хотя он и не прочитал Кодекс, одну вещь он уже усвоил. Строгие часы звонили по-разному: когда входил антей, звучал детский хор, псиоф — пел тенор, псиофа — сопрано. Их объединяло лишь то, что это была органная музыка. Проверив в кармане куртки, на месте ли карта Аркса, которую ему дала мадам Крикен, он обнаружил пару печенюшек «Н. Ф.» и съел одно. Набрался смелости и потянул за шнур.