Солдаты национальной гвардии, с винтовками за спинами и мокрыми от пота лицами (солнце жарило немилосердно!), направляли людей по специально отгороженным проходам.
— Сейчас садятся только те, у кого голубые пропуска, — кричал в рупор сержант.
Эвакуирующиеся с голубыми пропусками полезли в вагоны.
— Все, у кого красные пропуска, собираются за заграждением. Вы будете следующими, — сержант откашлялся.
В толпе слышались голоса солдат:
— Встаньте в очередь. Вы все уедете. Сейчас садятся с голубыми пропусками.
Ниари увидел, как капрал — шесть с половиной футов роста, с тяжелым подбородком — заметил его машину и стал неуклюже пробираться к ней. Но он не успел подойти к Ниари, так как стадо овец прорвало дорожное заграждение.
Молодые волы вперемешку с овцами полностью перегородили движение. Сильно запахло навозом.
— Забирайте своих животных! — надрывались солдаты.
Военному вертолету удалось обратить стадо в бегство.
Затем вертолет, резко набрав высоту, взял курс на Тетонз. Ниари следил за вертолетом, когда на него упала тень здоровенного капрала.
— У вас есть родственники в Красной зоне? — громко спросил он.
— Сью-Элен, моя сестра, — ответил Ниари.
— Фамилия? — капрал вытащил планшет со списком фамилий.
— Хененсдорф.
Медленно двигая указательным пальцем, как снегоочиститель, он прошелся по списку на букву «X».
— Такой фамилии нет.
— Бог мой! Так, значит, она все еще там! — воскликнул Ниари.
— Мы вывезли всех еще вчера днем.
— Но моя сестра?
— Путь закрыт, — неумолимо ответил военный. — Там никого нет. Мы ходили от дома к дому. Нет никакой Сью. Никого там нет.
— Я лучше проверю сам, — сказал Ниари. — Мать и отец никогда не простят мне, если с ней что-нибудь случится только из-за того, что мне было лень туда поехать и привезти ее.
— Эй! — резко оборвал его капрал. — Вы что, не понимаете? Оттуда все вывезены. И никто не въезжает. У меня приказ стрелять в каждого грабителя без предупреждения. Примите это к сведению, Хенненсдорф.
Ниари усмехнулся:
— Ну, что ж, пока!
Он развернул машину и поехал в обратном направлении, услышав, как капрал говорил с приятелем.
— Еще один сборщик мусора, да? — спросил приятель.
— Влюбленный. Я их за версту чувствую, — похвастал капрал.
По мере того как машина Ниари удалялась от капрала, улыбка постепенно исчезала с его лица. Он не был грабителем. А кем он был? Исследователем? Любопытным? Может быть… приглашенным в гости? Что-то вроде этого. Информация, поступающая в его мозг, простая и ясная, вырвала его из русла обыденной жизни, заставила построить гору и предпринять эту бредовую поездку.