Неожиданно дверь с шипением открылась и в нее вошли двое мужчин в масках в сопровождении человека в золотистом скафандре. Медик тут же ушел. Мужчины сняли маски. Ниари увидел высокого седовласого пожилого человека и рядом с ним мужчину помоложе.
— Кто вы? — спросил Ниари.
Седой мужчина нахмурился, обернулся к другому и произнес что-то по-французски. Затем мужчина помоложе обратился к Рою:
— У нас мало времени, господин Ниари. Это господин Лакомб. Нам нужны от вас честные и прямые ответы.
— Я тоже хочу кое о чем спросить, — отпарировал Ниари. — Где Джулиан?
— Вашей подруге ничего не угрожает, — ответил Лафлин.
Лакомб сел напротив Ниари. Он что-то сказал по-французски, и Лафлин тут же перевел:
— Вы знаете, какой опасности подвергали себя и свою подругу?
Ниари несколько растерялся, не зная, кому следует отвечать — то ли Лакомбу, занимавшему, очевидно, более высокое положение, то ли его переводчику.
— Какой опасности?
— Район заражен токсинами, — ответили ему.
— Однако мы живы, я разговариваю с вами.
Лафлин продолжал переводить:
— Если бы ветер повернул к югу, то наша с вами беседа не состоялась бы.
— С воздухом все в порядке, — упрямо сказал Ниари.
Француз провел рукой по волосам, вытащил из внутреннего кармана пиджака карандаш и положил на стол планшет.
— Несколько вопросов, господи Ниари, вы не возражаете?
— Какие у вас вопросы?
— Например, вы страдаете бессонницей?
— Нет.
— Головные боли?
— Нет.
— Вы когда-нибудь лечились от психических расстройств?
— Пока нет, — слабо усмехнулся Ниари.
— А кто-нибудь в вашей семье лечился?
— Нет.
Карандаш Лакомба скользил по бумаге, делая пометки.
— Плохие сны?
— Нет.
— Какие-нибудь нарушения кожного покрова?
— Нет, если не…
— Да? — выжидательно произнес француз.
— Солнечный ожог с одной стороны лица, но я не был на солнце.
Лакомб задумчиво и пристально смотрел на Ниари.
— Вы не хотите пересмотреть свой ответ о плохих снах? — снова перевел Лафлин.
— Нет… Ну… — Ниари сделал паузу. — У меня ЭТО было в голове.
— Подробнее, пожалуйста, — Лакомб ждал, держа наготове карандаш.
Ниари пожал плечами:
— Не то чтобы… Просто идея.
Француз нахмурился и посмотрел на часы. Он пробежал карандашом по листку и выбрал еще один вопрос:
— Вы когда-нибудь слышали голоса?
— Никаких голосов. Никаких маленьких зеленых людей.
— Господин Ниари, — осторожно и медленно начал Лакомб. — У вас когда-нибудь были контакты с чем-то очень необычным?
Вопрос попал в самую точку. Ниари неуверенно улыбнулся:
— Ребята, а вы кто?
Он испытующе посмотрел на них. Они явно что-то знали о том, что мучило его. Это была несправедливая игра. Они знали о нем больше, чем он о них.