Леди Искусительница (Драйер) - страница 36

Кейт сияла, радость распирала ее.

— Вообще-то ты застал меня за подготовкой к побегу. — Собрав вещи, она набросила поверх платья накидку и взяла перчатки. — Как ты меня нашел?

— Не смешите меня, — пробормотал Трэшер, не поднимая головы от своего занятия. — Я вас не терял. У того парня, что гнал лошадей, волосья красные, как жилет бегуна.

— Волосы, Трэшер.

Он поднял на нее глаза и ухмыльнулся.

— Волосы, — поправился он, проверяя, надежно ли привязана веревка. — Никогда не видел таких ярко-рыжих волос. Очень легко было проследить. Я пристроился на задке кареты, так и ехал.

— Ты здесь не один, да? — спросила она.

Трэшер хрипло рассмеялся.

— Нет. Я побывал в вашем доме и привез других.

— Других? — спросила она, бросая тревожный взгляд в окно.

Он помахал в сторону темных деревьев.

— Мистер Финни, — сказал он. — У повара крепкие руки. Его нельзя было не взять. Сказал, у него есть подходящий нож.

Кейт готова была расхохотаться. Ее дворецкий, ее грум, ее повар, все вооруженные и готовые прийти ей на помощь. А еще она боялась заплакать.

— Как там леди Би? — спросила она, помогая Трэшеру привязывать веревку.

— Кучер Боб отвез ее обратно в Лэннон.

В первый раз с тех пор, как ее бросили в карету, Кейт вздохнула с облегчением.

— Слава Богу. С ней в самом деле все в порядке?

Мальчишка ухмылялся, скалил зубы, сверкал большими карими глазами.

— Она была не в себе. Чуть ли за сковородку не хваталась. Мистер Финни едва успокоил ее. Сказал, что ей надо оставаться в Лэнноне, говорить всем, будто вы болеете и лежите в постели, чтобы никто не знал, что вас увезли.

Кейт кивнула, довольная. Это был единственный способ удержать Би от безрассудных и небезопасных для нее поступков. Финни заслуживает повышения.

Трэшер на цыпочках подошел к окну и перебросил через подоконник веревку.

— Кто вас увез, ваше почтенство?

— Это долгая история, Трэшер. Мы поговорим, когда будем дома.

Он подергал за веревку. Тяжелая кровать не двинулась с места.

— По плющу удобно слезать. А если что — хватайтесь за веревку.

Кейт кивнула.

— Ты первый.

Его худенькое личико сложилось в свирепую гримасу.

— Не смешите меня.

— Трэшер, я не начну спускаться, пока ты не будешь стоять на земле. И если меня схватят, я хочу, чтобы ты убежал, слышишь меня? Тебе придется вернуться к остальным.

Он бросил быстрый оценивающий взгляд на окно.

— Только потому, что тогда мы сможем снова вернуться за вами.

Трэшер перемахнул через подоконник и исчез. Оставшись одна, Кейт перевела дыхание. Она не боялась спускаться. В свое время ей не раз приходилось убегать подобным образом. Она боялась за своих друзей. Если Гарри схватит их, одному Богу известно, чем это кончится.