Студентус вульгарис (Кощиенко) - страница 198

– Господин Эриадор! – после слегка затянувшейся паузы взаимного разглядывания наконец сказала, делая шаг вперед, одна из варг. – Я курьер Этории, леди Вилента. У меня есть для вас письмо.

Она нагнулась и, расстегнув прямоугольную сумку, висевшую на длинном ремешке через плечо, вынула конверт из желтой бумаги. На нем ярко краснела большая сургучная печать, нашлепанная посредине.

– Прошу! – сказала она, протягивая мне послание.

«Господину Эриадору Аальсту от начальницы тайной стражи Этории – леди Эстелы Элестрай», – взяв его в руки, прочитал я надпись на титульной стороне.

И что же это такое, озадачился вопросом я, держа в руках конверт и не торопясь его вскрывать. С чего это вдруг Эста решила заняться эпистолярным жанром и принялась слать мне письма? Что она от меня хочет?

Душа стремительно наполнялась злостью. Я словно снова ощутил на шее ошейник.

Может, они меня вычислили? И Эста знает, кто написал «С варгой в постели»? Как-то быстро… Нет! Не могли они меня расколоть! У меня все было четко в плане конспирации! Даже если они меня заподозрили, то явных доказательств у них нет. Так что пусть они идут лесом! Будет еще тут письма слать! Для варг ныне вообще не сезон! Пусть уползают в свою Эторию и сидят там, помалкивая! Тоже мне, явились не запылились!

– Мы сегодня отправляемся в Эторию, – прервала мои мысли курьер. – Если желаете, мы можем подождать, пока вы напишете ответ. Мы его сразу передадим леди Эстеле.

Ответ? Ответ, значит? Хорошо, будет Эсте ответ!

– Очень хорошо, – кивнул я. – Я вас не задержу.

С этими словами я вскрыл конверт, оторвав узкую полоску вдоль одной из сторон, и достал сложенный лист белой бумаги. Не читая, на глазах курьеров я неторопливо разорвал его пополам, сложил куски, снова порвал пополам, сложил, порвал, сложил, порвал, сложил, порвал, сложил, порвал… Через пару мгновений у меня в руке была маленькая стопочка разлохмаченных по краям белых обрывков. Сжав бока конверта, я аккуратно с ладони высыпал обрывки внутрь.

– Ответ, – сказал я, возвращая конверт с клочками бумаги.

У варгуш были вытянутые физиономии и округлившиеся глаза. Но в себя они пришли быстро.

– И как это понимать? – спросила Вилента, принимая послание у меня.

– Вы слишком любопытны для своей должности, леди, – хмуро глядя на нее, ответил я. – Вы курьер. Вот и занимайтесь делом. А что это значит, оставьте думать другим. Например, леди Эстеле. Она вполне способна понять, что это значит. Прощайте!

Я сделал легкий кивок головой.

– Всего доброго, – поджимая губы и прищуривая глаза, сделала ответный кивок та.