Сцена из нашей жизни (Рид) - страница 28

Отступив, Норман продолжал смотреть на нее, пытаясь в то же время обрести равновесие. Но это было трудно, так как его взгляд был прикован к ее вздымавшейся груди.

— Ну так как, стар я или нет? — чуть насмешливо осведомился он.

— Ммм… — Сара замялась. — Ваша подруга, пожалуй, слишком молода, чтобы судить об этом. Можно даже сказать, что она еще недостаточно сформировалась.

— Я не заметил этого.

— Вы действительно стареете! — Сара коротко рассмеялась.

— Не думаю, — парировал Норман. — Когда я увидел вас в первый раз, я сразу заметил, что вы вполне сформировались.

Сара утонула в его бездонных глазах. Преступник он или нет, но Норман Бейкер дьявольски сексуальный мужчина. Он не только загадочно красив, он еще умеет потрясающе целоваться и так обнять, что хочется остаться в его объятиях навсегда. Как женщине Саре льстило, что Норман сильно хотел ее, но он снова превращался для нее в проблему, когда вдруг, резко, отходил от нее. Она никак не могла решить, нуждается в его внимании или нет. Сара сомневалась, стоит ли ей сближаться с мужчиной, который был таким… отстраненным, что ли.

— Если я скажу вам, что интервьюирую женщин на предмет работы, вы перестанете шпионить за мной? — спросил Норман.

— Какой работы?

— Ничего противозаконного.

— Вам-то уж это должно быть известно наверняка, — пробормотала Сара, подумав о тюрьме, в которой он, возможно, сидел.

— Что вы сказали?

Она покраснела, смутившись оттого, что Норман услышал ее реплику, но быстро оправилась.

— Бросьте, Норман! Та девица не тянет ни на садовника, ни на экономку.

— Мне бы не хотелось обсуждать эту тему.

— Извините, — возразила Сара, покачав головой, — вы для меня до сих пор кот в мешке, причем со странностями, но вы живете в моем районе. Пока я не узнаю, кто вы на самом деле и что у вас на уме, я буду охранять покой моих друзей и соседей.

Она снова вывела Нормана из себя. Его так тянуло к ней физически, что он не мог ни на чем сосредоточиться, когда Сара болталась где-то поблизости. А ему надо было заниматься своим неотложным делом. И Сара не должна совать туда свой вездесущий нос.

— Я не обязан ничего объяснять вам! — сердито заявил Норман.

— В таком случае, я не обязана уступать вам, — огрызнулась Сара. — И больше не целуйте меня.

— Не буду, даже если станете умолять меня об этом, — пообещал Норман, круто повернулся и ушел.


Сара упала на стул и обхватила себя руками. Ее грудь томилась, жаждая прикосновений Нормана. На этот раз Саре было тяжелее. Когда Норман обнимал ее, все ее благие намерения растаяли, как сахар в горячем чае. Норман для нее был соблазном, перед которым Сара не могла устоять. Она хотела, чтобы он сломил ее волю и увел с собой. Ее распирало плотское желание, и Норману оставалось только уложить ее в постель, чтобы Сара взорвалась от первого же прикосновения.