Сцена из нашей жизни (Рид) - страница 56

Норман притянул ее к себе и приник к ее губам долгим глубоким поцелуем. У Сары закружилась голова, и она обо всем забыла.

Джерард кашлянул для приличия и, извинившись, вышел из комнаты. Норман только того и ждал.

— Секретное задание? — прошипел он. — Что вы несете? Если я захочу сказать ему, куда поеду, то скажу. Я не просил вас сочинять небылицы, чтобы ублажать Джерарда. Вы должны лишь изображать жену, которая меня любит.

— Прошу прошения. — Сара почувствовала, как внутри у нее все похолодело, когда Норман резко выпустил ее из своих объятий. — Но вы забыли снабдить меня сценарием. — Они схлестнулись взглядами. — У вас, возможно, есть свои резоны, но Джерард тоже живой человек.

— Пожалуйста, изображайте только милую жену, хорошо?

— Тогда и вы играйте свою роль счастливого мужа.

Но в этом-то и заключалась проблема. Норман выглядел таким хмурым, потому что спектакль, который они разыграли здесь, никогда не сможет стать реальностью. Норман не был счастлив, а Сара не была его женой. Ему следует уйти отсюда.

Сара была потрясена, когда Норман встал и вышел из комнаты. Когда вернулся Джерард и увидел, что сын ушел, он опустился на стул и закрыл лицо руками.

— Я так надеялся, что Норман смирится с тем, что я натворил, — сказал он ослабевшим голосом. — Нет у него счастья. Даже с вами и с профессией, которую он любит. Не может он избавиться от прошлого.

Саре стало стыдно за то, что они разыграли перед этим несчастным пожилым человеком дурацкий спектакль. Ей захотелось повиниться перед Джерардом, но, подумав, она пересилила себя. Норман мог больше никогда не встретиться с отцом, так пусть у Джерарда останется хотя бы слабое утешение, что сын женат на хорошей женщине, которая позаботится о нем. Сара не могла лишить старика этой малости — у того и так в жизни ничего не осталось.

Она разрывалась между отцом и сыном. Ей было жаль отца, который мечтал лишь об одном — вернуть сына. И Нормана ей было жаль — он не мог одолеть свое прошлое, которое продолжало преследовать его.

Сара чувствовала, что должна что-то сделать. Она встала, подошла к Джерарду и мягко похлопала его по руке. Старик сразу выпрямился. Глядя на его еще крепкую фигуру, Сара подумала, что он справится с этой ситуацией. Каким бы слабовольным Джерард Бейкер ни был в молодости, сейчас это другой человек.

— Как ваша жизнь сейчас, Джерард? Лучше? Вы контролируете свои поступки?

Он кивнул.

— Тогда — это между нами — мы, возможно, сможем помочь Норману, если он, конечно, сам этого очень захочет. — Сара понятия не имела, получится у нее задуманное или нет, потому что Норман утром мог уже уехать из Сент-Эдменса. Но она считала своим долгом попытаться, по крайней мере. В ее помощи теперь нуждались оба мужчины. — Я только прошу вас: не падайте духом и не топите свою неудачу в вине из-за того, что Норман относится к вам не так, как бы вам хотелось.