Библиотекарша (Белл) - страница 104

«Сестрички Бетти».

— Понимаю, тяжело встречаться с простыми смертными после Себастьяна Барнса, но ты уж мне доверься.

— Ага, все только и просят, что довериться им.

Реджина ушла к себе в спальню и заперлась.

Утром в понедельник Реджина опять контрабандой пронесла на работу кофе из «Старбакса». Сразу на подходе к столу возврата она заметила Слоан: начальница быстрым шагом приближалась к стойке, «конский хвост» у нее на затылке развевался подобно пиратскому флагу. От кофе Реджина избавилась быстро — опустила стаканчик в ближайшую мусорную урну, однако встречи с начальником избежать не смогла.

У стойки своей очереди дожидалась полная возвращенных книг тележка.

— Доброе утро, Реджина, — поздоровалась Слоан. — Сегодня твой счастливый день.

Реджина не могла заставить себя посмотреть на Слоан. Невесть откуда появились ревность и мнительность, в желудке будто разлилась кислота. Странно, ведь с Себастьяном покончено,

Реджине плевать на его прошлое — и настоящее. Зато вот Слоан почему-то раздражает ее.

— О, правда? Почему же? — спросила Реджина, опуская сумку на пол.

— Ты возвращаешься в стол выдачи заказов.

Хорошая новость… на которую Реджина никак не отреагировала. Только спросила:

— Мне прямо сейчас туда идти?

— Погоди минутку, — остановила ее босс. — В обед ты мне понадобишься. Смотаешься по поручению кое-куда…

— Простите, — извинилась Реджина, — но я обедаю с Маргарет.

Слоан слегка поморщилась.

— Что ж, ладно. Воспользуйся последним шансом.

— Как это — последним?

— Я не сказала? В связи с сокращением бюджета ее должность упразднена.

— Нельзя увольнять архивистов!

— Я предлагала Маргарет место в отделе возврата, — Слоан будто не слышала Реджину. — Да только она предпочла отправиться на пенсию. Впрочем, Маргарет сама все тебе расскажет за обедом.

Реджина опрометью бросилась на четвертый этаж. Почему, ну почему Маргарет не сказала, что ее сократили? Ах нет, постойте, она же приглашала Реджину пообедать — вот и хотела, наверное, сообщить новость. Это Реджина, столь занятая делами сердечными, отказалась уделить старушке время.

Архив пронзали яркие столбики солнечного света, в которых танцевали пылинки.

— Такие перемены, а вы молчите! — выпалила Реджина. Маргарет, согнувшись над толстенным томом в матерчатом переплете, просматривала записи под лупой.

Медленно подняв голову, она улыбнулась.

— И тебе доброго утра, Реджина.

— И вы еще улыбаетесь? В библиотеке творится беспредел!..

Маргарет отложила толстую лупу прямо на страницы книги.

— Это было неизбежно, Реджина. Не смотри на меня так, я не в претензии. Мне давно пора на отдых.