Библиотекарша (Белл) - страница 19

— Нет, ничего не рассказала.

— Позволишь извращенцу уйти безнаказанным? — ликующим голосом поинтересовалась Карли.

Реджина пожала плечами.

— Если подумать, то не такой уж он и извращенец. Он занял частное помещение, которое библиотеке подарила его семья.

Она прошла в гостиную и села за стол, отодвинув в сторону стопку журналов.

— Эй, погоди! Нельзя так обламывать! — воскликнула Карли.

Девушка на пяточках и растопырив пальцы догнала Реджину. Дерек вошел следом за ней.

— Что это за семья такая? Как это они подарили комнату библиотеке?

— Не скажу.

Карли расхохоталась.

— С какой стати? В кои-то веки тебе есть чем поделиться, а ты запираешься!

— Ты же сразу разболтаешь обо всем в «Твиттере», в блоге или еще где…

— Нет, обещаю: строго между нами. О твоем библиотечном потрахунчике больше никто не узнает. Верно, Дерек?

— Точняк.

Желание поделиться с кем-нибудь страшной тайной наконец пересилило чувство осторожности, и Реджина брякнула:

— Себастьян Варне.

— Что — Себастьян Варне? — не поняла Карли.

— Это его я застала в той комнате.

Выпучив глаза, Карли на ощупь нашла стул и плюхнулась на сиденье.

— Не свисти!

— Я и не свищу. Ты что, его знаешь?

Дерек тоже в нетерпении уставился на Карли, ожидая ответа. Карли вытащила из стопки журналов номер «W», пролистала его, отбросила, взялась за другой выпуск. Развернула на нужной странице перед носом у Реджины, показав Черно-белую фотографию: гибкая женщина в открытом на спине черном платье нагнулась и почти касается тонкими пальцами каблуковшпилек.

— Кто это? — спросила Реджина, испугавшись, что Карли ответит: «Его подружка».

Хотя чего ей бояться? Да и Карли указала на подпись внизу снимка: «Фото Себастьяна Барнса». До Реджины дошло не сразу.

— Дай-ка посмотреть, — сказала она и забрала журнал у соседки. Пролистала его. Снимок, показанный Карли, был только первым из целой редакторской серии, и везде автором фотографий значился Себастьян.

— Он, типа, знаменит, — сказала Карли. — Когда его только начали печатать, все подумали: фу, дилетант. Из-за его деньжищ, ясное дело. Правда, очень скоро Себастьян заткнул критиков, публикуя фотографии вроде этой.

Реджина отложила журнал.

— Рада за него. Но это не дает ему права устраивать в библиотеке личный сексодром.

Карли вздохнула.

— Расслабься, Реджина. Когда сталкиваешься нос к носу с крупным нью-йоркским событием, его нужно уметь распознать.

— Или когда сталкиваешься с его голым задом, — пошутил Дерек.

Под смех соседки и ее дружка Реджина обиженно гоняла спагетти по тарелке. Ох уж этот едкий манхэттенский юморок.