Толкнув дверь плечом, он вошел в ее комнату. Там было темно. Сквозь французские двери струился лунный свет, заливая кровать серебристым сиянием. За окном, в саду, плескалась вода в фонтане и громко стрекотали сверчки.
От волнения сердце Иден едва не выпрыгнуло из груди, когда он, быстро подойдя к кровати, положил ее на мягкие простыни. На матрасе все еще оставалась вмятина в том месте, где она лежала перед тем, как уйти в гостиную. Она протянула к нему руки.
Однако лорд Пенхоллоу не лег на кровать рядом с ней. Вместо этого он отошел в сторону, растворившись в темноте.
— Неужели ты не присоединишься ко мне? — опершись на локоть, спросила Иден.
— Нет.
Иден так опьянела от страсти и желания, что в голове у нее был сплошной туман. Она не понимала, что с ним происходит.
— Нет? — разочарованно произнесла она, встав на колени. — Но я думала, что… мы только что… — пробормотала она и осеклась на полуслове.
Она не могла произнести это вслух. Не могла описать словами то, чем они занимались в гостиной. О-о, она прекрасно знала, что это имеет множество разнообразных названий, однако ни одно из них не могло описать того, как бешено сейчас билось ее сердце, и того, какое страстное, безрассудное желание сжигало ее душу.
— Неужели ты не хочешь меня? — спросила она.
Горько усмехнувшись, он прошептал:
— Да я просто сгораю от желания. Я хочу сейчас только одного — войти в тебя и почувствовать, как твое лоно сжимает мою возбужденную плоть.
Его слова разожгли внутри нее такой пожар, что Иден застонала, мучаясь от неразделенного желания.
— Тогда иди ко мне, — позвала она его.
— Я не могу.
Рука Иден, словно плеть, упала на кровать, и она в отчаянии сжала пальцами простыню.
— Почему? — спросила она.
— Потому что мне нужно не только твое тело.
— Чего же ты еще хочешь?
— Я хочу, чтобы ты доверяла мне.
Доверяла. Иден села на кровать, поджав под себя ноги, а потом рукой отбросила волосы за спину.
— Что, если я не смогу довериться тебе? — спросила она.
— Тебе придется сделать это! — воскликнул он. — Потому что я всегда добиваюсь того, чего хочу.
Ей казалось, что сердце замерло у нее в груди.
— А если то, чего ты добиваешься, окажется совсем не тем, чего ты ожидал? — спросила она.
— Иден, ты чиста и непорочна. Я никогда не поверю, что ты замешана в каком-нибудь преступлении.
— Непорочна? — переспросила она, не веря своим ушам. — Почему вы так думаете, милорд?
Она увидела, как в темноте блеснули его безупречно белые зубы. Он, судя по всему, улыбался.
— Моя милая, прелестная Иден, это видно по тому, как ты целуешься, — сказал он. — Я был первым мужчиной, которого ты поцеловала. Хотя должен заметить, что ты очень быстро учишься.