Когда мечты сбываются (Максвелл) - страница 143

Дэниел Ферман спал на родительской кровати. Посмотрев на бледное лицо мальчика, Иден подумала, что он все еще болен и за два дня (а именно два дня назад она проведывала больного) его состояние совершенно не улучшилось.

Миссис Ферман налила в чашки кипяток. Через несколько минут, когда чай настоялся, она передала одну чашку Иден. В этот момент они услышали громкий крик.

— Интересно, что там за шум? — Миссис Ферман поспешила к двери.

Миссис Такер поставила свою чашку на стол.

— Если они разбудят моих детей, то я задам им трепки, — возмутилась она.

— Пожар! — донесся с улицы чей-то испуганный крик.

Все три женщины выбежали во двор. Какой-то мужчина с ведром в руках бежал к пруду. Некоторые хозяйки вышли из своих домов, на их лицах застыли тревога и недоумение.

Принюхавшись, Иден почувствовала, что в воздухе пахнет дымом. Однако она не могла понять, откуда исходит этот запах, и только после того, как стоявшая рядом с ней миссис Такер издала пронзительный вопль, она повернула голову и увидела, что задняя половина крыши дома, который находился на противоположной стороне улицы, охвачена огнем.

Раздался звон церковного колокола. Этот громкий и настойчивый перезвон призывал людей, работавших в полях, на борьбу с огнем. Он был слышен по всей округе, за много миль от деревни. На дороге начали собираться люди. Некоторые из них уже несли ведра и кадки с водой.

Две деревенские женщины, которые стояли рядом с Иден, не стали терять времени и принялись за работу. Миссис Ферман схватила ведро с помоями, которое стояло за дверью ее дома, и, перебежав через дорогу, вылила его содержимое в огонь, который разгорался очень быстро. Казалось, что через минуту он охватит всю крышу. Миссис Такер побежала за своим ведром. Иден вышла на улицу, чтобы помочь людям, которые тушили пожар.

Пожилая женщина, хозяйка горящего дома, рыдала во весь голос, сидя на обочине дороги, а женщины и те мужчины, которые в это время дня были в деревне, выстроились в одну цепочку, протянувшуюся до самого пруда, и передавали ведра с водой, чтобы погасить огонь.

По всей округе по-прежнему разносился оглушительный звон церковного колокола, передавая отчаянный призыв о помощи. Все сильнее и сильнее пахло дымом, и этот едкий запах обжигал ноздри Иден. До нее дошло первое ведро с водой из пруда, и она передала его человеку, стоявшему перед ней. Потом еще одно ведро, и еще… Мальчишки бегали к пруду, относя туда пустые ведра.

Несмотря на то что они действовали слаженно и быстро, огонь распространялся намного быстрее, и вскоре вся крыша была охвачена пламенем. Однако люди продолжали бороться с пожаром. Почувствовав, что соломенная шляпа мешает ей, Иден сорвала ее с головы и отбросила в сторону, успев передать ведро с водой дальше по цепочке. У нее болели руки и спина, но она не собиралась бросать этих людей в беде и по-прежнему стояла рядом с миссис Ферман и миссис Такер.