— Ты не должен был жениться на мне, — сказала Иден.
Выпрямив плечи, он повернулся к ней. У Иден защемило сердце, когда она увидела, с какой болью он смотрит на нее.
— Иден, давай не будем говорить об этом, — предложил Пирс. — Я сейчас совершенно сбит с толку, растерян, смущен и подавлен. Через неделю я вернусь, и мы с тобой обо всем поговорим.
Не дожидаясь ее ответа, он пошел в конюшню.
Иден вдруг поняла, что должна Пирсу обо всем рассказать, и пошла за ним.
— Лорд Уитби может узнать меня, — быстро произнесла она.
Пирс остановился и, повернувшись к ней, спросил:
— Уитби?
Она кивнула.
— В прошлый раз, когда он приезжал к тебе, он не узнал меня, но я его узнала.
Подбежав к Иден, Пирс схватил ее за руку. Он так стиснул ее ладонь, что его пальцы больно впились в кожу.
— Откуда он знает тебя? — спросил он.
В его глазах было что-то путающее — огонь обладания, гнев измены и — да! — страх открытия.
— Как-то раз мадам Индрени заставила меня играть на фортепьяно для мужчин, которых она пригласила к себе на званый вечер. Это был закрытый аукцион. Она собиралась продать пять девушек.
— И ты запомнила Уитби?
Иден кивнула.
— У него на голове есть огромное родимое пятно. Вот из-за этого пятна я его и запомнила. В тот вечер он был изрядно пьян и устроил скандал, — продолжила Иден, решив, что Пирсу лучше не знать, что этот скандал Уитби устроил из-за нее. — Я думаю, что он меня не запомнил.
Помолчав немного, Пирс спросил:
— Иден, скажи, кроме него, тебя еще кто-нибудь может узнать?
— Может быть, один-два человека… но они живут в Лондоне. Здесь меня точно никто не знает. Мадам Индрени давно решила продать меня султану. Если бы не война и политические интриги в Курдюфане, то меня продали бы ему еще несколько лет тому назад. Мадам время от времени заставляла меня играть для ее гостей. Я думаю, что если бы кто-нибудь из них согласился заплатить ту цену, которую она за меня назначила, то она продала бы меня.
— И ты так спокойно говоришь об этом? Ведь тебя хотели продать, как племенную кобылу! Неужели ты считала, что это абсолютно нормально, неужели тебя устраивала такая жизнь?
Этот же вопрос ей когда-то задавала Мэри Уестчестер.
— Пирс, в заведении мадам Индрени мне жилось гораздо лучше, чем там, откуда эта женщина вытащила меня. Да, я считала, что мне просто несказанно повезло, — спокойным, ровным голосом заявила Иден. — Однако я не знала, что такое любовь… До тех пор, пока не встретила тебя, — и это перевернуло всю мою жизнь.
— Нет, ты по сей день не имеешь понятия о том, что такое любовь, — сказал он, грустно усмехнувшись. — Иден, любовь — это не только влечение плоти. Она предполагает честность, искренность и порядочность в отношениях. Любить — это значит понимать, что твои поступки могут повлиять на другого человека.