Иден плыла по бескрайнему морю, мечтая о прекрасных садах, где на клумбах цветут коломбины, алые маки и лилии. Ее губы стали солеными от морской воды. Она ополоснула их дождевой водой, впитавшейся в ее бархатный плащ. От голода у нее свело живот, но она не замечала этого.
Она мечтала о том, как будет разбивать сад. Сад, в котором ей будет уютно и спокойно, где ее будет ждать любовь.
Пирс Керриер, граф Пенхоллоу, почувствовал, как натянулась леска на удочке. Его радости не было предела. Он дернул удочку, пытаясь подцепить рыбу на крючок. Она отчаянно сопротивлялась, и Пирс, разматывая леску, быстро зашел в воду.
Он любил море, и ему нравился свежий, пропахший солью морской воздух. Море было частью его души. Такой же, как холмы, скалы и болота горячо любимого им Корнуолла.
В детстве он каждый день, каждую минуту проводил на природе, изучая родной край. Он очень обрадовался, когда родители решили не посылать его в школу и оставили дома. А еще он очень гордился тем, что всего добился самостоятельно. Ни за какие деньги он не променял бы знания, которые приобрел, занимаясь тем, что ему нравится, на те, которые можно получить в Итоне и Кембридже.
Конечно, временами ему приходилось очень тяжело. Был такой период в его жизни, когда представители высшего общества, к которому принадлежал и он сам, относились к нему с откровенным презрением. Когда он унаследовал фамильный титул, его стали дразнить графом-оборванцем, поскольку его семья полностью разорилась, а мать была дочерью торговца.
Сейчас над ним уже никто не смеется.
Он занялся разведением породистых лошадей и достиг в этом деле небывалого успеха. Кроме того, он возобновил добычу олова на руднике, который принадлежал его семье, и это помогло ему сколотить приличное состояние. Теперь представители местного дворянства лебезят и заискивают перед ним, надеясь, что Пирс поможет разбогатеть и им тоже. Ведь он в чем-то похож на мифического царя Мидаса — за какое бы дело ни взялся, оно сразу начинает приносить прибыль.
Однако за этот головокружительный взлет ему пришлось дорого заплатить. Сегодня, впервые в этом году, молодому лорду удалось выкроить немного времени для своего любимого занятия. И вот теперь он пытается перебороть хитрую и коварную рыбу. Ничего бы этого не было, если бы друг Пирса капитан Гарри Даттон почти насильно не вытащил его из-за письменного стола.
Молодые люди решили отправиться на рыбалку в довольно интересное место, бухту Отшельника. Эта бухта находилась недалеко от Пенхоллоу Холла и представляла собой узкую полоску пляжа, окруженную высокими скалами. На одной из скал имелось плато, которое так далеко выступало в море, что казалось, будто оно висит над водой. Бухта Отшельника была довольно уединенным местом, как нельзя лучше подходившим для тайных встреч и свиданий.