Когда мечты сбываются (Максвелл) - страница 223

— Да, наверное, говорила, я точно не помню. А потом доктор начал рассказывать нам все эти сказки насчет того, что эта девица потеряла память… — Она замолчала, испуганно прижав руку к губам. — Как вы думаете, это правда?

Сняв ночной колпак, мистер Виллис почесал затылок.

— Скажи мне, что именно говорят наши слуги? — спросил он жену.

Собравшись с духом, миссис Виллис ответила:

— Моя горничная сказала, что ходят слухи, будто бы к жене лорда Пенхоллоу все-таки вернулась память и она вспомнила, что является наследницей большого состояния.

— Если к ней вернулась память, то она, наверное, вспомнила своих родителей?

— Этого я не знаю. Моя горничная тоже ничего не знает об этом, как, впрочем, и горничная молодой леди Пенхоллоу… Как вы думаете, может быть, ее родители — коммерсанты? — произнесла миссис Виллис с надеждой в голосе. Она решила, что сможет оправдать свой отказ принять приглашение на свадьбу тем, что избранница лорда Пенхоллоу низкого происхождения.

— У меня нет на этот счет никаких соображений, — заявил мистер Виллис.

Встав с кровати, он начал нервно расхаживать по комнате. При этом подол его ночной рубашки трепетал, словно парус на ветру.

— Голубка моя, мы допустили большую ошибку, — подумав немного, изрек он.

— Ошибку? О, я так и знала, что вы скажете это. А что, если она дочь какого-нибудь лавочника?

— Какое это имеет значение! Пенхоллоу — один из самых влиятельных и уважаемых людей в Корнуолле, и с ним нельзя не считаться. А теперь он стал еще богаче. Кроме того, его жена отныне графиня. Ты должна нанести ей визит и извиниться за то, что не смогла присутствовать на их свадьбе. А еще ты должна пригласить семейство Пенхоллоу к нам на обед. Да, это произведет хорошее впечатление. Кстати, мы посылали графу свадебный подарок?

— Нет, не посылали, — жалобно пробормотала жена. Она никак не ожидала, что события примут такой неблагоприятный для нее оборот, и боялась, что молодая графиня не захочет принимать ее в своем доме после того демарша, который она устроила в церкви в прошлое воскресенье.

— А нужно было послать, — назидательно произнес мистер Виллис и прошел к письменному столу. Сев за стол и вытащив лист бумаги, он обмакнул перо в чернила. — Сегодня ты лично отвезешь ей это письмо, — заявил он.

Миссис Виллис вскочила с кресла. Пока муж писал письмо, она расхаживала возле его стола.

— Но за такое короткое время я не смогу найти достойный подарок, — посетовала она.

Мистер Виллис на мгновение задумался, нахмурив брови.

— Мне кажется, что им можно подарить тот серебряный канделябр, который стоит у нас в столовой, — сказал он.