Охотники за привидениями в большой опасности (Функе) - страница 17

— Эй! — Маленький седой человек осторожно выглянул из-за алтаря.

— Можете вылезать! — крикнул Том и поднял вверх ловушку с ПРИНЕПом. — Мы поймали привидение. Ваша церковь вновь свободна и безопасна.

— Правда? — недоверчиво спросил пастор и нерешительно поднялся, едва различимый из-за своего чёрного одеяния. Только белые волосы и бледное лицо выделялись в темноте. — Он кидал в меня подсвечники… — сообщил старичок, спускаясь на подгибающихся ногах со ступеней алтаря. — Святому Антонию он оторвал голову… А от святой Бригитты остались одни осколки.

— Ну, радуйтесь, что он не успел поразвлечься с вами, — ответил Том и спрятал ловушку с ПРИНЕПом в карман куртки.

— П-п-почему, молодой человек? А что бы со мной тогда было? — заикаясь, спросил пастор.

— Ну, для начала это ужасно больно, когда до тебя дотрагивается ПРИНЕП, — разъяснил Том. — А потом вы бы стали неподвижным и твёрдым, как бревно. Или как какая-нибудь из ваших святых статуй. Минимум на месяц.

Пастор в ужасе смотрел на Тома.

— В самом деле? — едва слышно пробормотал он.

— Сто процентов, — ответил Том и отвернулся, скрывая зевок. Сейчас он хотел только одного — спать.

— Приятного вечера, — вежливо попрощалась Хедвиг Тминосок с ошарашенно глядевшим на них пастором. — Передайте привет сестре и скажите, что призрак больше не будет её беспокоить.

— Ах да, конечно-конечно! — очнулся пастор и крикнул им вслед: — Но откуда вы знаете мою сестру?

— Ох, об этом она сама вам расскажет, — ответил Том, выходя за г-жой Тминосок, и затворил за собой тяжёлую дверь.

Подозрительные дыры

— Двенадцатый Посланник, — бормотал Том, когда они с г-жой Тминосок возвращались в гостиницу. — Что же имел в виду этот ПРИНЕП?

— Я бы тоже хотела это знать, — ответила Хедвиг Тминосок. — Я думаю, завтра с утра придётся задать твоему компьютеру пару вопросов. Боже мой, а туман всё сгущается.

Том тоже заметил. И плесенью пахло сильнее. От этого запаха даже начинало подташнивать. Но что самое странное, деревенские дома, казалось, начали едва слышно поскрипывать, словно старые стены ожили и застонали под каким-то тяжким грузом.

— Это ещё что значит? — Том остановился, прислушиваясь. — Вы когда-нибудь слышали что-то подобное?

Хедвиг Тминосок подняла голову и тоже прислушалась.

— В самом деле, звучит очень странно, — сказала она. — Чёрт-те что творится в этой деревне!.. Наверное, ещё кто-то призрачный бродит… В любом случае, ты выполнил задание, ради которого мы сюда приехали. Господи, ты тоже сильно устал?

— Не то слово, — зевнув, ответил Том и вяло побрёл дальше. — Я где-то читал, что усталость может быть побочным эффектом, когда имеешь дело с ПРИНЕПами.