Это не сон (Конвей) - страница 38

- А до тех пор, - продолжал Тадео, - муж устраивает для жены что-то вроде маленького праздника. Только для них двоих. В этом году я придумал для вашей мамы нечто особенное. Надеюсь, и у нее для меня найдется что-нибудь необыкновенное.

Кэролайн, краснея от образов, которые проносились в ее голове, смотрела на него.

- Ты приготовил подарок? - нетерпеливо спросила Антония у отца.

- Конечно. - Тадео улыбнулся дочери.

- А ты будешь покупать подарок для папы, мамочка?

Она перевела горящие от возбуждения глаза на мать. Антония была прирожденным покупателем. Процесс покупки подарка для нее мог сравниться даже с красивым новым платьем и с новой куклой.

- Посмотрим, дорогая, - сказала Кэролайн, радуясь возможности вырваться из-под власти внезапно затуманившегося взгляда Тадео.

- В этом году маме не придется покупать для меня подарок, Антония, нежным голосом произнес он. - Я рассчитываю получить то, что не купишь ни за какие деньги.

- Что же это такое, папа? - спросил Хуан. - Дедушка в Аргентине сказал мне, что нет ничего, что нельзя было бы купить за деньги.

- О, вот как? Он так сказал? Что ж, и дедушка иногда ошибается. Я говорю о любви, сын. Любовь купить нельзя.

Нет, с тоской подумала Кэролайн. Нельзя. Иначе она продала бы все, что имеет, лишь бы купить любовь своего мужа.

Но Тадео имел в виду не любовь. Он говорил о сексе. О том горячем, неистовом сексе, который она подарила ему той ночью. Независимо от своих чувств к Рите он по-прежнему испытывал сильное влечение к ней, теперь, возможно, даже еще большее. Она показала ему себя с совершенно новой стороны, и ему не терпится снова увидеть ее такой.

Кэролайн ничего не добилась, устроив той ночью спектакль. Она только заставила Тадео думать, что любит его больше чем прежде.

По-видимому, так оно и было в действительности. Даже хуже: Кэролайн уже не могла дождаться, когда настанет ночь среды. Господи, какой ужас!

- Это верно, Тад, - с оттенком горечи произнесла она. - Но обычный подарок, возможно, сохраняется дольше. О, мы уже приехали. Как быстро! Сегодня почти нет машин. Давайте-ка, дети, расстегните ремни и пойдем посмотрим, на месте ли ваши комнаты.

Кэролайн помогла малышам выбраться на тротуар и повела их через ворота по выложенной камнем дорожке к парадному входу. К счастью, лужайка и сад выглядели вполне сносно, несмотря на то что в течение почти трех недель за ними никто не ухаживал. Трава осенью растет медленно, а сад состоял в основном из цветущего кустарника.

К тому моменту, когда они поднялись по ступенькам, ключи были уже у нее в руках, и она быстро вставила нужный в замок, оставив Тадео расплачиваться с шофером и нести багаж. Едва Кэролайн открыла дверь, как дети, обгоняя ее, ворвались внутрь и устремились вперед по коридору. Она последовала за ними, заглядывая по пути в комнаты.