Нг подождал, пока множество эмоций, пробегавших по лицу Викки, улягутся в выражение твердой решимости.
— «Контроль над ханом Макинтошей-Фаркаров и всем его пакетом акций, за исключением определенных даров верным слугам и моей супруге, переходит к моим оставшимся детям».
Викки резко взглянула, но Питер и мать все еще не оправились от первого шока и не заметили второго.
— Дары, — объяснял Нг коротко, — щедрые, но непоследовательные. Их я перечислю позже. В завершение всего Дункан Макинтош говорит:
«Моим душеприказчиком с полномочиями действовать по своему усмотрению в выполнении моих пожеланий я назначаю мою старшую оставшуюся в живых дочь Викторию».
Далее ваш отец сделал приписку, Виктория, которая гласит:
«Почти сто пятьдесят семь лет мозги и, может, самая сердцевина Макинтошей-Фаркаров, казалось, была в руках женщин. Твоя очередь, ваше величество».
Нг встал, понес завещание Викки и церемонно вложил его ей в руки. Оно было написано от руки при помощи набора письменных принадлежностей Макфаркаров.
— Мои поздравления. Если понадобится моя помощь, тайпан, — только попросите.
— Когда он это написал? — спросила она каменно-холодным тоном.
— В новогоднюю ночь, — Нг указал на нацарапанную дату и подпись.
— А это официально?
— Как вы можете заметить, засвидетельствовано оно губернатором Гонконга и его личным секретарем, — ответил сухо Джордж Нг. — Оно твердо устоит в судах Гонконга, Великобритании и Китая.
Викки посмотрела в его бледные коричневые глаза. Он и вправду был доволен собой.
— Мне нужно с вами поговорить.
— Я уже заказал нам столик для ленча в «Дерьме с перьями», — улыбнулся он ей, использовав английское название ресторана «Орлиное гнездо».
Позади себя она услышала, как мать повысила голос.
— Я буду позже, — сказала Викки адвокату. — Сначала я должна помочь моему брату.
— Я отказываюсь обсуждать что-либо в офисе адвоката, — сказала Салли Макинтош. — Я приглашаю всех вас пообедать и выпить на яхту.
— Отличная идея, — сказала Викки. — Фиона, почему бы тебе и Мэри и девочкам не отвезти маму на яхту? Мы с Питером присоединимся к вам чуть позже.
— Я поеду с тобой и Питером, — сказала Мэри, когда все встали и направились к двери. Викки отвела ее в сторону. Питер выглядел белым как мел и ошеломленным.
— Мне действительно нужно поговорить с Питером. Я очень расстроена, и, думаю, он тоже.
— Не думайте, что сможете уговорить его смириться с этим.
— Честно говоря, мне это сейчас и в голову не приходит. У меня есть проблемы поважнее. Но я просто хочу быть ему сестрой. Думаю, я ему нужна сейчас.