Личный секретарь для принца (Чиркова) - страница 150

— Ну, а с другой стороны, может это и к лучшему, — философски вздохнул капитан, — а вдруг эльфы уже приготовили для него какую-нибудь полукровку? И его свобода окажется очень кстати?! Так ты готова идти на ужин? Возьмись за мою надежную руку, со мной ты не потеряешься в узких коридорах этого дома!

— Гарстен — с легкой досадой сообщил голос принца, едва они выбрались в полумрак тех самых коридоров, — и как только ты всегда успеваешь предложить сеньорите свой локоть раньше меня?

— Опыт, ваше высочество, — с наигранной напыщенностью сообщил капитан, — жизненный опыт! Хватай девушку первым, иначе на нее ринутся вражеские полки захватчиков!

— Что ты такое пил за обедом, Гарстен, — не выдержав, заулыбалась Илли, — что везде мерещатся полки? Может тебе стоит попросить у Бунзона зелье… чтоб не устроить ночью ложной тревоги?!

— Сеньорита! — Страдальчески поднял к небу глаза воин, — нет такого зелья, которое не перебил бы ваш жизнерадостный визг! Я в прошлый раз с сена свалился… а там, между прочим, его почти в человеческий рост было!

— А вот это правда, — со смешком подтвердил принц, — визжишь ты здорово… я тоже вскочил, как ошпаренный.

— Я все стараюсь делать на совесть, — фыркнула Илли, но вспомнила несчастную Анирию и с тихим вздохом добавила, — но не всегда получается.

— Перестань себя винить, — рассердился Кандирд, — ты только дала мне совет. А принимать его или нет, решал я сам и вину за свои решения не намерен перекладывать ни на кого. И нечего ее жалеть, она не деревенская пастушка, а знатная сеньора и должна была понимать всю ответственность своего положения, и вести себя подобающе. Мне еще повезло, что она выказала свое дурное воспитание так своевременно, ведь я намерен был брать ее на все семейные торжества и праздники, а их летом намечается сразу несколько. Прием в честь юбилея свадьбы их величеств, бал по случаю окончательного присоединения степных областей и первый день рождения у принца Юлиниуса, сына Ангирольда.

— Пресветлые духи, — охнула Иллира, едва представив себе эти многолюдные балы, — чур, я на них не езжу.

— А вот этого, я тебе, увы, пообещать не смогу, — насмешливо сообщил его высочество, приходя в отличное расположение духа, Анирия при упоминании об этих торжествах мигом заныла, что у нее нет соответствующих случаю платьев, — личный секретарь должен быть рядом со своим господином и в поездках и на балах. И не паникуй заранее, там вовсе не так страшно, как под было тем кустиком.


На новом месте Илли выспалась просто отлично, в пышной перине отдохнули все затекшие от беспрестанного сидения мышцы, а занимавшийся за окном рассвет обещал замечательный погожий денек. Но умываясь за затянутой цветастым ситцем ширмой, девушка неотступно чувствовала странную тревогу. И не могла понять ее причины до тех пор, пока не отправилась к окну, полить росой уэллин.