Он закрыл глаза.
— Я заслужил это не за то, что я сделал, а за то, чего не делал.
Серена посмотрела на Малькольма. Он сверлил взглядом букву «С» на тыльной стороне своей руки.
— Они заклеймили нас за трусость. Что ж, в моем случае это так и есть, я заслужил это клеймо. Я не смог защитить малышей, я единственный, кто спасся. Надо было пойти за ними. Найти их. Я должен был прочесать всю Шотландию и разузнать, что с ними стало. Но я этого не сделал, я не сделал ничего. Я спрятался здесь, в дебрях Северного нагорья. Целый месяц я скрывался в лесах и топях, как испуганный заяц. И если бы не охотник из соседней деревни, который нашел меня, возможно, я бы до сих пор там и оставался.
Серена обвила колени руками.
— Теперь ты послушай меня, Малькольм. Ты не трус. Ты был ребенком, который испугался там, где нельзя было не испугаться. Даже если бы ты был разумным, взрослым, сильным мужчиной, вряд ли бы ты смог что-то сделать. Посмотри, какой ты сейчас. У тебя есть право выбора. Ты мог бы не защищать меня. Ты мог бы не искать моего отца. Но вместо этого ты пошел на риск. Ты рискуешь собой, а вероятность награды за это так призрачна. Я не знаю, что видят другие, когда смотрят на это клеймо. Но для меня ты герой.
Малькольм запустил пальцы ей в волосы.
— Да. И мне этого достаточно.
Он наклонился и поцеловал ее в губы. То был знак не только любви, но и признательности.
Серена тоже поцеловала его с не меньшим пылом, признательная ему за то, что он показал ей, какой должна быть любовь мужчины. За то, что он стал для нее таким мужчиной. До сих пор она никогда так сильно не любила.
Малькольм… взгляд его изумрудных глаз мог остановить ее сердце, а поцелуй — заставить забиться его вновь. Она неделями сохла по нему, и сейчас наконец-то появилась возможность дать волю своему желанию. Здесь, когда вокруг ни души, она может забыть, что она Серена Марш, добродетельная дочь английского посла, и позволить себе побыть просто женщиной, которая страстно желает наслаждаться и дарить наслаждение мужчине, которого она полюбила.
Она провела рукой по его груди. Его тело было словно мраморная статуя, обернутая бархатом. Ноги под килтом были длинные, мускулистые, и ей не терпелось увидеть, что скрывает под собой кусок черной шерстяной материи. Ее прошлый опыт общения с мужчиной открыл ей главную тайну — она знала, как выглядит этот орган. Но она не переставала гадать, какой же он у Малькольма. В конце концов, он такой крупный мужчина. Пропорционально ли его мужское достоинство его росту?
Она позволила своей руке осторожно коснуться его бедра. Какое же оно мускулистое! Его ноги просто бесконечно длинные, крепкие, манящие… Но ей хотелось залезть под килт. Внезапно Серена почувствовала, каково это, когда мужчина сходит с ума от желания залезть женщине под юбку. Вроде бы это так просто, и все же…