Секреты соблазнения (Маркос) - страница 47

Толпа приветствовала речь Маккалоу громкими криками.

Макларен пожал руку Маккалоу.

— Не волнуйся, сынок. Не родился еще такой англичанин, который может справиться хотя бы с одним из моих парней. Мы ждем этого часа с тех пор, как мой отец был мальчишкой. И сейчас пришло время восстать против тирании протестантского короля. Никто больше не запугает Шотландию. Что вы на это скажете, парни?

Из толпы снова раздались крики, и собравшиеся дружно воздели факелы в ночное небо.

Брэндуб Маккалоу выдернул свой факел из земли.

— Самоуправление Шотландии, джентльмены, — вот наш главный приз. Завтра мы будем тренировать чемпионов.

Одобрительные возгласы снова прорезали ночную тьму.

Когда собрание закончилось и все разошлись, унося факелы, на поляне снова будто полыхнуло зарево взрыва.



С самого утра было хмуро и пасмурно. Серые тучи заволокли небо, отчего оно казалось совсем низким.

Серена выглянула из окна столовой; Казалось, теперь всегда найдется что-нибудь, способное испортить ей настроение. И сегодня это был дождь. Очень кстати.

— Ты раздражена, — заметил Эрлингтон за завтраком.

— Не моя в том вина. Посмотри, какая погода. Раз в жизни тут проходит ярмарка, — и вот тебе самая неподходящая погода.

— Да уж, ужасная несправедливость.

Серена улыбнулась:

— Это не смешно, отец. У меня новое платье, с иголочки.

Она провела пальцами по изысканно декорированному вырезу декольте, эту деталь она оговаривала с портным специально. На желтом муслине были вышиты крошечные зеленые листики, по верху украшенного лентами корсажа и по краю платья. Красивый прогулочный наряд. Серена знала, что Малькольм обратит на него внимание, когда увидит.

— Я бы так сильно не переживал. Скоро прояснится.

Серена отставила в сторону чашку овсянки, которую очень быстро возненавидела, и вместо этого намазала немного клубничного варенья на тост. Она расстроилась, что ей не пришло в голову прихватить с собой желтый зонтик, когда они покидали Англию. Конечно, зеленый, который она взяла с собой, тоже подойдет. Но так досадно нарушать ошеломляющий эффект, производимый платьем. Впрочем, это же Шотландия — Серена сомневалась, что кто-нибудь вообще заметит это маленькое несовершенство, так что и горевать нечего.

В столовую впорхнула Зоэ.

— Все еще ешь? Давай быстрей! До Инвергарри ехать больше часа. Я не хочу пропустить ни минуты игр.

По правде говоря, и Серене этого не хотелось. Сельская ярмарка, над которой она прежде посмеивалась, обещала стать самым интересным событием за все ее пребывание в Шотландии. Она отложила тост, поцеловала отца в щеку и поспешила за Зоэ к входной двери.