Погрузившись в размышления, она забрела в незнакомое место. Тут тоже проходили соревнования. Толпа обступила двух бьющихся на деревянных мечах воинов. Услышав, как бутафорские мечи ударяются друг о друга, Серена решила было, что здесь репетируют актеры… пока вполне реальные кровоподтеки и синяки не убедили ее в обратном.
Один из бойцов, не успев увернуться, получил очень сильный удар в лоб. Он закружился на месте и упал наземь.
Толпа взревела, и победитель триумфально воздел руки к небу. Побежденный встал на подкашивающихся ногах, на лбу кровила глубокая рана.
Серена была в шоке. Это состязание не имело ничего общего с другими конкурсами, в которых мерялись силой, скоростью и умением держать равновесие. Здесь присутствовали насилие и жестокость.
Серена повернулась, чтобы уйти, но каблучки ее туфель увязли в глине. Потеряв равновесие, она упала коленями в грязь.
Чертыхнувшись про себя, она неуклюже встала. Ее туфельки были полностью в грязи, и красивое желтое платье тоже оказалось непоправимо испорченным. Она попыталась оттереть пятна, но лишь еще больше размазала грязь.
— Черт подери! — воскликнула она.
— Не подобает леди так выражаться, — раздался голос сзади.
Ее разобрала злость. Серена обернулась, чтобы сказать наглецу все, что она о нем думает, но увидела пугающее зрелище. Перед ней стояли двенадцать шотландцев в синяках и кровоподтеках.
Серена переводила взгляд с одного на другого. Никогда раньше она не видела такого количества внушающих страх мужчин одновременно. Она почувствовала себя газелью, загнанной в угол стаей львов.
— Прошу прощения?
— Да, вам есть за что просить прощения, — произнес Брэндуб Маккалоу, — у каждого шотландского ребенка, который голодает, чтобы вы могли наряжаться, как чертова королева.
— Кто вы?
— Мое имя вам ничего не скажет. Но ваше имя, мисс Марш, для нас словно яд.
От страха у нее дрогнул голос:
— Откуда вы знаете, как меня зовут?
— Я знаю, кто вы и кто ваш отец. Марионетка Короны. Наемная нянька, посланная утихомирить непокорных шотландцев леденцом с королевского стола.
У Серены не было не малейшего представления о том, кто этот человек, но его враждебное отношение к ее отцу переходило всякие границы. Звук волынки, громкий и пронзительный, избавил ее от страха. Она развернулась, чтобы уйти.
— И куда это вы собрались? — прорычал мужчина, схватив ее за руку. — Наш разговор не окончен!
— Пустите меня! — закричала Серена, вырываясь из его железных рук.
Десятки ужасающих картин насилия промелькнули у нее в мыслях.
— Идите-ка сюда! У меня есть сообщение для вашего отца.