– Анна? Извиняется? Я бы заплатил, чтобы на это посмотреть, – улыбнулся Данте.
– То, что Иззи думает, будто она влюблена в этого мерзавца, вовсе не умаляет его вины, – пробурчал Фалько.
– Может, заткнешься, наконец? – осадил его Ник.
– Ладно тебе, брат, ты ведь прекрасно понимаешь, что я имею в виду. Кроме того, этому д’Аквиле, или Росси, или как его там наплевать на нашу Иззи.
– Откуда ты знаешь? – спросил Рэйф.
– Где он? Мужчина, который по-настоящему любит женщину, так легко от нее не откажется.
Братья пристально уставились на Фалько.
– Ладно, хватит на меня смотреть, – пробормотал он, краснея, – но у нас с Элль был совсем другой случай.
– Ну конечно.
– Кроме того, мы сейчас говорим о совсем другой ситуации. Дело в том, что этот негодяй даже не попытался связаться с Из и…
– Вы правы, он не попытался, – произнес хриплый мужской голос с едва заметным акцентом. – Потому что ему не позволяла его уязвленная гордость.
Рэйф, Данте, Ник, Фалько и Драко повернулись к человеку, который подошел к их столику. Он был таким же высоким и широкоплечим, как они. На нем был деловой костюм безупречного покроя.
Они сразу поняли, кто перед ними стоит.
Фалько вскочил.
– Д’Аквила, – прорычал он. Рио кивнул:
– Да.
Остальные тоже поднялись, толкая друг друга из-за тесноты.
– Что, черт побери, ты здесь делаешь? – произнес Данте ледяным тоном.
– Я пришел поговорить со всеми вами.
Рио казалось, что он чувствует запах адреналина.
Все его мускулы напряглись.
– Туда, – пробурчал Ник, указывая кивком на заднюю часть бара.
Окружив Рио, мужчины повели его к двери. «Похоже, мне сейчас достанется», – подумал он. Если братья Изабеллы и парень, в котором он узнал преуспевающего финансиста, хотят научить его уму-разуму, а потом оставить его истекать кровью на заднем дворе, пусть будет так. Он это заслужил.
Но когда Данте открыл дверь, за ней показался небольшой кабинет. Все они вошли внутрь, и пятеро крепких мужчин встали перед Рио. Руки их были сложены на груди, ноги слегка расставлены, в глазах читалась враждебность.
Чтобы их не провоцировать, Рио решил стоять с опущенными руками.
– Это Маттео Росси, обидчик нашей сестры, – пробурчал один из мужчин.
– Может, он предпочитает свое вымышленное имя, – сказал другой.
– Это не имеет значения, – произнес третий.
– Конечно, не имеет, – согласился четвертый. – Как бы он себя ни называл, пощады ему не будет.
Рио кивнул:
– Сначала кулаки, затем факты? Если вы этого хотите, будь по-вашему, но, по крайней мере, не лишайте меня сознания до тех пор, пока я не скажу вам, зачем пришел.