Нина и загадка Восьмой Ноты (Витчер) - страница 32


Глава четвертая

Вызов Додо и сон Нины

На часах было 7 часов 49 минут и 8 секунд.

— Боже! Как поздно, на этот раз Люба точно устроит мне головомойку! — всплеснула руками Нина.

Она выскочила из лаборатории в слабо освещенный Зал Дожа и, споткнувшись о спящего у двери Красавчика, упала и покатилась по полу. Проснувшийся пес принялся радостно облизывать лицо хохочущей и отбивающейся от него девочки.

Непонятные звуки, доносившиеся из Каминного Зала, привлекли ее внимание. Нина подкралась к двери в зал: на стене отражалась тень, которую отбрасывала горящая свеча. Девочка сделала шаг и увидела странную фигуру, стоящую спиной к ней. На незнакомце были длинное пальто и островерхий капюшон. Рядом стояли две большие дорожные кожаные сумки и стопка книг, связанных веревкой.

— Кто ты? Кто тебя впустил? — крикнула Нина.

Человек обернулся, стянул капюшон и…

— Профессор Хосе! — воскликнула Нина.

Это был он, только что с мадридского поезда. Профессор прибыл, чтобы позаниматься с маленькой алхимичкой.

Сидя за столом, ломящимся от угощений, друзья весело болтали. Нина, расспросив профессора о самочувствии и о жизни тетушек, в свою очередь рассказала о себе и своих занятиях, естественно, не упомянув о существовании Шестой Луны.

— Я так рада! Мне так недоставало ваших уроков! Но вы должны мне пообещать одну вещь: никогда не задавайте лишних вопросов ни мне, ни моим друзьям.

Профессор недоуменно посмотрел на нее:

— Каких вопросов? И о каких друзьях идет речь?

— Их зовут Додо, Фьоре, Рокси и Ческо. Они помогают… Я не могу сказать, в чем они мне помогают, понимаете? Вы ведь тоже алхимик. Я же следую наказам моего дедушки и поэтому…

Нине не удалось закончить фразу, потому что Хосе прервал ее:

— Профессор Миша написал мне предсмертное письмо, которое я сразу не понял. Все прояснилось, только когда случилась трагедия. Не беспокойся, я не собираюсь совать нос в твои дела. Но и ты пообещай мне, что, если окажешься в трудном положении, скажешь мне об этом. А сейчас представь меня, пожалуйста, своим друзьям и их родителям.

Люба, вошедшая с подносом абрикосовых бисквитов, улыбаясь, обратилась к гостю:

— Ваша комната готова, профессор. Она находится во флигеле, где живет Карло, наш садовник. Домик в двух шагах от виллы, в самом парке. Карло Бернотти — надежный и спокойный человек. Он вам не будет мешать.

— Огромное спасибо, Люба. Я уверен, что мне будет очень удобно. Тем более что я пробуду здесь всего пару дней, — сказал профессор, глядя на Нину. — Я привез с собой кое-какие книги и тесты для упражнений. Включая алхимические, разумеется.