Глава четвертая
Вызов Додо и сон Нины
На часах было 7 часов 49 минут и 8 секунд.
— Боже! Как поздно, на этот раз Люба точно устроит мне головомойку! — всплеснула руками Нина.
Она выскочила из лаборатории в слабо освещенный Зал Дожа и, споткнувшись о спящего у двери Красавчика, упала и покатилась по полу. Проснувшийся пес принялся радостно облизывать лицо хохочущей и отбивающейся от него девочки.
Непонятные звуки, доносившиеся из Каминного Зала, привлекли ее внимание. Нина подкралась к двери в зал: на стене отражалась тень, которую отбрасывала горящая свеча. Девочка сделала шаг и увидела странную фигуру, стоящую спиной к ней. На незнакомце были длинное пальто и островерхий капюшон. Рядом стояли две большие дорожные кожаные сумки и стопка книг, связанных веревкой.
— Кто ты? Кто тебя впустил? — крикнула Нина.
Человек обернулся, стянул капюшон и…
— Профессор Хосе! — воскликнула Нина.
Это был он, только что с мадридского поезда. Профессор прибыл, чтобы позаниматься с маленькой алхимичкой.
Сидя за столом, ломящимся от угощений, друзья весело болтали. Нина, расспросив профессора о самочувствии и о жизни тетушек, в свою очередь рассказала о себе и своих занятиях, естественно, не упомянув о существовании Шестой Луны.
— Я так рада! Мне так недоставало ваших уроков! Но вы должны мне пообещать одну вещь: никогда не задавайте лишних вопросов ни мне, ни моим друзьям.
Профессор недоуменно посмотрел на нее:
— Каких вопросов? И о каких друзьях идет речь?
— Их зовут Додо, Фьоре, Рокси и Ческо. Они помогают… Я не могу сказать, в чем они мне помогают, понимаете? Вы ведь тоже алхимик. Я же следую наказам моего дедушки и поэтому…
Нине не удалось закончить фразу, потому что Хосе прервал ее:
— Профессор Миша написал мне предсмертное письмо, которое я сразу не понял. Все прояснилось, только когда случилась трагедия. Не беспокойся, я не собираюсь совать нос в твои дела. Но и ты пообещай мне, что, если окажешься в трудном положении, скажешь мне об этом. А сейчас представь меня, пожалуйста, своим друзьям и их родителям.
Люба, вошедшая с подносом абрикосовых бисквитов, улыбаясь, обратилась к гостю:
— Ваша комната готова, профессор. Она находится во флигеле, где живет Карло, наш садовник. Домик в двух шагах от виллы, в самом парке. Карло Бернотти — надежный и спокойный человек. Он вам не будет мешать.
— Огромное спасибо, Люба. Я уверен, что мне будет очень удобно. Тем более что я пробуду здесь всего пару дней, — сказал профессор, глядя на Нину. — Я привез с собой кое-какие книги и тесты для упражнений. Включая алхимические, разумеется.