От прямого попадания в голову тяжелым предметом наглого карда спасло только отсутствие такового предмета в пределах моей досягаемости. Эльфа, судя по всему, подобное представление устраивало.
— Долго ждать? — уточнил идущий.
— Час.
Мужчина понятливо кивнул. Прошелся по комнате, по-хозяйски нажал кнопку электрочайника, небрежно скинул куртку и развалился в кресле напротив меня. Эльф лишь расстегнул молнию черной кожанки и присел на диванчик у двери.
— Оружие, наркотики? — задала я извечный, ставший уже анекдотическим, вопрос.
— Чай, кофе? — в тон мне переспросил гость, намекая на древний обычай, предписывающий добра молодца с дороги накормить, напоить, а потом уже о деле молвить.
Стаська знала, что говорит: Лайс Эн-Ферро был моим постоянным клиентом, появляясь на нашей станции и именно в мою смену раз в два-три месяца. Поэтому желание прибить нахала привычно сменилось радостью от встречи со старым приятелем.
Ну, приятель не приятель, а старым, по крайней мере, по человеческим меркам, Лайс был, хоть и выглядел максимум лет на тридцать. Он был кардом. Не самый известный народ и не очень многочисленный. За все годы работы я встречала только одного из них, того самого типа, который сейчас сидел передо мной и примеривался забросить ноги в грязных кроссовках на стол.
— Чай, кофе? — Моя радушная улыбка не была и вполовину так ехидна и обворожительна, как у гостя.
— Кофе, — милостиво соизволил он.
Крепкий, горячий, две ложки сахара, без сливок — услужливо подсказала память.
Я вопросительно посмотрела на эльфа, тот отрицательно помотал головой.
Сделав кофе себе и Лайсу, вернулась за стол и, не дожидаясь, пока у карда развяжется язык и он заболтает меня до потери памяти и проскользнет на халяву (был уже прецедент), решила сразу же разобраться с формальностями:
— Так что у нас с оружием?
— И наркотиками, — напомнил он.
— И прочими запрещенными к транспортировке предметами.
Идущий изобразил миниатюру «Оскорбленная невинность».
— Ты же меня знаешь.
— Знаю, — согласилась я. Действительно, за все годы знакомства он не пытался протащить через врата ничего запрещенного «Договором о переходах». — А твоего приятеля впервые вижу.
Я воззрилась на эльфа со всей строгостью должностного лица при исполнении. Пришла его очередь отыграть «Оскорбленную невинность», что, к слову, вышло у него намного искренней, нежели у попутчика.
— Галчонок, сама посуди, что мы можем пронести?
На ум пришел компактный пистолет-автомат, по случаю купленный злобным эльфом в нашем мире с целью снижения популяции ненавистных орков на родном Эльмаре. Но профессиональное чутье, шедшее в комплекте с остальными талантами открывающей, говорило мне, что в сумке у него помимо одежды, книг и какой-то неподдающейся идентификации, но явно не входящей в черный список дребедени, ничего больше нет. А Лайс и вовсе путешествовал налегке.