Фор уже выскакивал за дверь. Я влезла в штаны, торопливо затянула пояс и помчалась следом - босиком, не взяв ни ножа, не посоха.
Дверь была распахнута настежь. Тэри сидела на кровати среди скомканных простыней, и ее била крупная дрожь. На полу в луже крови лежал человек. Капюшон был откинут, и я разглядела незнакомое мужское лицо.
- Что здесь произошло? - раздался резкий голос Холвира. - Нелла, Фор?
Под окном раздался стук копыт. Я взглянула вниз.
У молодой рябины стояла оседланная лошадь. Еще одна галопом неслась вдоль берега реки, и всадник, похоже, не собирался ее осаживать.
- Их было двое, - сказал Фор. - Тэри, ты его знаешь?
Тэри мотнула головой.
- Он... он хотел меня убить.
- Одно не исключает другого. - Фор повернулся к Холвиру. - Нужно найти Северна. Иначе и его застанут врасплох.
Холвир коротко кивнул и вышел.
- Значит, пока мы сосредоточились на Нелле, кто-то решил, что Тэри - куда более подходящая кандидатура на роль воплощения богини, - задумчиво сказал Фор. - Или нет? Он успел что-нибудь сказать?
- Нет. - Тэри дернулась, и я заметила, что ее ночная рубашка в крови, а рукав распорот от запястья до локтя. - Я просто его зарезала. И я не ранена, если вам интересно.
В коридоре послышались голоса.
- Молодой человек, я уже не в том возрасте, чтобы с вами спорить, - проговорил высокий старческий голос. - Хотите расследовать это дело - будь по-вашему. Только проводите меня наверх.
- Как вам будет угодно, - ответил голос Холвира. - Прошу вас, сюда.
Тэри торопливо закуталась в куртку. Фор, наклонившийся было над трупом, плавно и быстро выпрямился.
- Поздний час, господа. Я жрец Крегора.
На пороге стоял старичок в мантии домашнего вида и в тряпочных тапках. Заметив мой взгляд, он поклонился.
- Мое имя Чосс, - продолжал он. - Многие зовут меня отец Чосс, но лишь от переизбытка вежливости. В городе все больше новых лиц, а я не молодею.
- Поздний час. - Фор поклонился в ответ. - Меня зовут Форэтт, это Нелла из Черешета, а перед вами - Тэри из Эвера.
- Тэренс, - буркнула та. - Тэренс Гилетир, если уж совсем официально.
- Рад видеть, что род Гилетир не оскудел. - Отец Чосс сел на деревянный стул. - Ваш спутник настаивал, что вы будете расследовать это убийство.
Фраза прозвучала, как вопрос.
- Это не убийство. - Фор покачал головой. - Тэри защищала себя. Настоящий убийца лежит на полу с кинжалом в груди, и, право, помощь нам бы не помешала. Его лицо нам незнакомо, а в карманах нет ни денег, ни колец, ни писем.