Безумие любви (Харри) - страница 27

Жаль, что я не видела физиономию Моблейна, когда он обнаружил в своей койке девочку под кайфом. Да и на тебя, подружка, было бы забавно поглядеть, а? Ты что, язык проглотила?!

Дороти защелкнула чемодан. Ей даже не было больно, словно во время операции под сильнейшим наркозом. Салли Найт, Джеффри Холдена и всей их веселой компании для нее теперь просто не существовало.


В сентябре Салли в школу не вернулась. Родители увезли ее во Францию. И это было весьма кстати.

Несколько месяцев, почти до Рождества, Дороти чувствовала себя вполне сносно. Но потом внезапно наступила разрядка. Загнанный в подсознание клубок начал отматываться нервными нитями ночных кошмаров. Платить по счетам за вечеринку у Николаса Моблейна ей пришлось в течение шести лет.

Дороти была слишком замкнута и горда, чтобы поделиться с кем-нибудь, даже с отцом. И бремя перенесенного позора делалось от этого еще более тягостным.

«Распакованный подарок на кровати!» — содрогнулась девушка, закрыв лицо руками.

И тут ее осенило. Ведь Ник уже был женат тогда. И стоило ослепительной Шарлот Кроуз застать их в спальне, грубая «шуточка» Джеффри обернулась бы дьявольской подлостью по отношению к однокашнику.

Правда, брак все равно рухнул. А ей приходится страдать до сих пор. Но скоро все останется позади.

В эти мгновения Дороти не сомневалась, что освобождение близко. Надежду на возможность покончить с прошлым, как ни парадоксально, вселяло знакомство с Ником.

Она встала и сладко потянулась. Темный Хозяин оставит ее в покое раз и навсегда.

5

— Мне очень жаль, дорогая, — миссис Шелтби явно было не по себе. — Но я же предупреждала, что работа временная…

Дороти ласково улыбнулась совестливой старушке.

— Конечно, я все понимаю, не переживайте, пожалуйста. Рада, что ваша племянница поправилась, — добавила она не совсем искренне, пытаясь не обращать внимания на жестикуляцию Клэр за хозяйской спиной.

— Спасибо, милочка, — вздохнула пожилая дама с облегчением. — Бедная Джил еще так слаба…

— «Так слаба»… — тихо передразнила Клэр, когда хозяйка удалилась. — Ну и поставь ей на кухне кровать.

Дороти усмехнулась и отразилась накрывать столы для ланча.

Для человека, которого только что уволили, она чувствовала себя совсем неплохо. Ненавистного Стаута можно известить о своем отъезде в конце недели. А потом перед ней будет весь мир!

День выдался не из самых приятных — холодный дождь, шквалистые порывы ветра. Народу в чайной было немного.

Дороти согревалась чашкой чая на кухне, когда раздался мелодичный звон колокольчика. Это означало появление нового посетителя.