Красавица и пират (Торп) - страница 45

Эта речь не произвела видимого впечатления на капитана. Он по-прежнему не отрывал взгляда от Франсис и теперь, подойдя к столу и налив бокал вина, присел перед ней.

— Выпейте это, — ласково проговорил он и, прежде чем ответить виконту, подождал, пока она не поднесла его к губам. Когда, наконец, он заметил его светлость, его тон удивительным образом изменился.

— У меня были веские причины молчать, милорд, — сказал он мрачно. — Неужели вы воображаете, будто именно титул ее светлости или, может быть, ваше присутствие защитили ее? — Он коротко рассмеялся. — Это пиратское судно, что вы, ваша светлость, кажется, забываете, и на его борту, будет ли женщина леди или обычной уличной потаскушкой, не имеет значения. Главное, что она молода и красива.

Виконт уставился на него.

— Вы начинаете дерзить, — надменно произнес он.

— Не пытайтесь затеять со мной ссору! — прервал его Криспин с нетерпением. — Поверьте мне, опасность отнюдь не миновала, и леди Франсис еще могут потребоваться обе наши шпаги, прежде чем наше путешествие подойдет к концу. Вы знаете, кому принадлежит этот корабль?

Маунтхит поднял брови:

— Капитану Сарну, я полагаю, хотя и не понимаю, как это относится к нам.

— Возможно, когда вы узнаете, вы поймете причину моего молчания. Человек, на чье золото был куплен «Вампир» и в чей карман льется львиная доля его добычи, — Гидеон Крейл.

Наступила пауза. Трясущимися пальцами Франсис поставила свой бокал и пробормотала запинающимся голосом:

— Нашему кузену? Это возможно?

— Боюсь, что да, миледи. Сарн рассказал мне об их партнерстве в первую ночь, которую мы провели на борту. Он пригласил меня присоединиться к нему.

— Ну, это не так уж и неслыханно, — объявил виконт, приходя в себя. — Я не говорю, что приветствую это, но, раз сам король не стыдится извлекать выгоду из пиратства и даже жалует рыцарское звание самому отважному из них, почему бы его подданным не последовать его примеру? Я не вижу никаких причин скрывать личность моей двоюродной сестры, скорее дополнительный повод ее раскрыть.

Капитан Барбикан пристально посмотрел ему в глаза.

— Лорд Генри Крейл, — медленно проговорил он, — не стал колебаться и убил собственного брата, чтобы овладеть богатством и титулом Ротердейла. Вполне возможно, что и его сын лелеет те же мечты.

— Сэр, вы заходите слишком далеко! — воскликнул Маунтхит с негодованием. — Я ставлю свою жизнь, что Гидеон не имеет подобных злых намерений. Миледи, умоляю вас не придавать значения этим необоснованным обвинениям.

— А я, миледи, прошу вас не доверять этому Крейлу. Каков отец, таков и сын, гласит старая пословица, и она верна.