Питт громко рассмеялся:
— У меня нет сомнений, что ты бы так и поступила, дорогая.
Она бросила на него быстрый взгляд.
Томас поднял руки вверх, как бы защищаясь:
— Не беспокойся, мы не можем позволить себе горничных, и я клянусь, что никогда не дотронусь до миссис Викс.
Учитывая тот факт, что миссис Викс была довольно тучной женщиной и к тому же у нее были усики, Шарлотта не восприняла его слова как большую уступку.
— Что насчет Джемаймы? — спросила она.
— Он не хочет подавать на нее в суд.
— Конечно, не хочет. Она невиновна.
— Я готов согласиться с тобой, — задумчиво сказал Томас. — Тогда возникает вопрос, зачем он мне об этом сказал. Какая-то ненужная и опасная выдумка, тебе не кажется?
— Это неважно! Джемайма его не шантажировала.
— Тогда остается интересный вопрос, кто его шантажировал.
Шарлотта затаила дыхание.
— Ну?
— Точно! — Питт резко поднялся.
— Ты не собираешься предъявить ей обвинения? — Она схватила его за рукав.
— Нет, но я должен написать об этом рапорт.
— Ты должен?
— Конечно, я должен.
— Но это повредит ей! Она, вероятно, не сумеет отрицать обвинения, это станет темным пятном на ее репутации!
Томас положил свою большую руку на ладонь жены, затем осторожно ее убрал.
— Я знаю, милая. Для меня будет большой радостью, когда я смогу доказать, что Сотерон лжец.
— Ну, хорошо. — Шарлотта знала, что дальнейший спор бесполезен. Если что-то нужно сделать быстро, она должна сделать это сама.
Когда супруг ушел, Шарлотта прекратила всю работу по дому, оставила записку на двери для миссис Викс и немедленно направилась на Калландер-сквер. Она могла придумать единственное оправдание для посещения этого района — якобы ей необходимо зайти к генералу Балантайну за работой, которую она не закончила раньше. Эту работу еще следовало изобрести.
Когда девушка подошла к двери и была встречена слугой, она еще не придумала ничего подходящего, но ей повезло, и он не стал расспрашивать о цели визита, а просто провел ее в библиотеку. Генерал сидел за столом. Он явно не работал, поскольку на столе не было видно никаких письменных приборов. Балантайн просто смотрел на груду бумаг, окружающую его. Он был обрадован, увидев свою помощницу:
— Шарлотта, дорогая, как я рад видеть вас!
Она была не готова к столь теплой встрече. Ну что за непредсказуемый человек! Может, он все еще под впечатлением от пышной свадьбы Кристины?
— Доброе утро, генерал Балантайн, — поздоровалась она, вложив в голос добрые нотки.
— Входите и располагайтесь у камина. — Генерал уже встал, обогнул стол и шел по направлению к ней. — Погода сейчас отвратительная. Впрочем, чего мы можем ждать в январе?