Я отыщу тебя в прошлом (Янук) - страница 54

Невоздержанная ночь графа дала о себе знать: когда я начала говорить, он резко сел. Повезло, что за ним стояла скамейка!

– И когда вы это все изучали в тумане? – странным голосом спросил граф.

– Ночью, перед фейерверком… – с удивлением пояснила я.

Граф затих, внимательно осматривая свои сапоги. Потом поднял голову и сказал:

– С этого момента на все подобные посещения Воксхолла вам придется приглашать меня!

Я сделала реверанс и холодно произнесла:

– Как скажете, милорд! – злясь про себя и на себя: ну и с чего я разоткровенничалась?! Непонятно. Потом подошла к своему коню. На него же без грума и при свидетелях не сядешь! Седло-то дамское…

Инсбрук молча подставил руки, чтобы я села, и, когда мой конь тронулся, вдогонку крикнул:

– Я все равно заеду за вами в три часа, можете не прятаться.

– Благодарю, милорд! – сказала я и коротко кивнула.

К дому графини Торнхилл лорд Инсбрук сопровождал меня молча. Прощаясь до новой прогулки, лорд сделал такое серьезное лицо… а в глазах плясали смешинки. Вспомнил нашу скамейку… Вежливо поклонившись лорду, я передала поводья Рольфу и вошла в дом.

В гостиной уже ожидала бабушка. Она нервно оглядела меня с головы до ног и сказала:

– Мистер Гарри очень о тебе беспокоился…

– Ябеда, – тихо проворчала я, отворачиваясь.

– Нет, ты неправа. Он сильно беспокоится, потому что любит тебя, и боится, что ты по неопытности навредишь себе.

– Да, бабушка, я понимаю, прости, – устало согласилась я, молясь, чтобы никто не видел нас с лордом на скамейке.


На обед я налетела, как коршун на куропатку.

А у бабушки совсем исчез аппетит, когда я рассказала, что лорд Инсбрук торопит со свадьбой. Ну какая же я глупая, надо было сообщить после обеда.

– А как же бал в честь вашей помолвки? – растерялась старушка, минут десять кроша в пальцах кусочек хлеба.

– Бабушка, ты поешь, а то не хватит сил пойти со мной. Ты вчера обещала… – Я малодушно подумывала сбежать из дома до визита графа.

– Джил, я не смогу, мне что-то нездоровится.

И правда, выглядела она плохо. Бледная, с дрожащими руками. Сюда бы наши лекарства! Или хотя бы диагностику, чтобы знать, чем можно помочь.

– Ну и ладно, тогда и я никуда не пойду!

– Нет, ты иди. И так за это время почти нигде не была. Давай я попрошу леди Агату, и она пошлет с тобой своих внуков?

– Ну что ты, бабушка, к чему такие хлопоты?! Не стоит!

Тут наш разговор прервал стук дворецкого. Он вошел в столовую, встал перед нами и объявил:

– Лорд Инсбрук. С визитом.

– Зовите, – распорядилась бабушка, расправив рукава своего платья. Повернувшись ко мне, она отложила ложку и сказала: – Когда познакомишься с ним поближе, то поймешь, что Инсбрук совсем не так прост, как кажется.