— Они верили, — объяснял экскурсовод, — что, привязанный таким образом, бог не сможет улететь далеко от их селения, а значит, их земля всегда будет благословенна.
Слушая его, Лили думала о том, кем был этот бог. Многие считали Мачу-Пикчу одним из последних знатных инков, бежавших от испанцев, которые в ту пору захватывали и грабили их города. По последним данным, в этом селении даже стоял небольшой военный гарнизон, но в конце концов он перестал играть какую-нибудь роль, поскольку у инкской знати больше не оставалось владений. Джунгли поглотили их и вскоре захватили город успешнее любых испанцев. На долгие века Мачу-Пикчу стал величайшей тайной инков.
Лили долго не могла оторвать глаз от стелы. Почти сто футов над рекой Урубамба! О чем думал этот человек, привязанный к камню и подвешенный между жизнью и смертью?
В три часа появились Давид и Мерино. Попрощавшись с экскурсантами, маленький отряд двинулся к подножию высокой горы.
Дорога становилась все уже, и их со всех сторон обступала растительность. Горные вершины закрыли собой солнце задолго до конца дня, сделав дальнейшее продвижение невозможным. На одну из вьючных лам проводники нагрузили столько сухих дров, что хватило бы на целый месяц. Пока Давид и Мерино подвешивали плетеные гамаки к стволам огромных деревьев, Лили приготовила на ужин цыплят по своему любимому рецепту. На раскаленной сковороде она поджарила лук, зеленые, красные и желтые перцы, затем добавила ломтики куриного мяса, две банки томатов, большую ложку острого соуса и банку темной фасоли. Готовое блюдо Лили разложила на плоские кукурузные лепешки. Они взяли с собой много чичи — кукурузного пива, и Лили невольно вспомнила, как готовила это блюдо, когда ездила на раскопки с отцом.
В ту ночь на небе висела только половина луны, но звезды были такими огромными и яркими, что озаряли все небо. Допив остаток своей чичи из металлической кружки, Лили прислушалась к голосам у костра. Разговор шел на языке кечуа. Барри уже спал в своем гамаке, уютно завернувшись в спальный мешок.
Здесь, наверху, вдали от городских огней, в воздухе носилось столько разнообразных звуков, издаваемых насекомыми, птицами и животными, что шум показался ей почти таким же, как шум транспорта у Зейна в Нью-Йорке.
Как далеко от нее сейчас Зейн! И все же Лили не покидало странное чувство, что он здесь, рядом, стоит только протянуть руку… Ей вдруг так захотелось прижаться к нему. Вспомнилось блаженное ощущение после того, как они занимались любовью, когда ей казалось, что их тела сливаются в одно. Вспомнились прикосновения его губ к ее спине, шее, когда, лежа рядом, их тела повторяли изгибы друг друга, как две ложки, сложенные вместе.