Завещаю вам жизнь (Прибытков) - страница 26

Почему она так часто ездила из Дрездена в Берлин? Но она же говорила господину следователю, что лечилась... Кстати, профессор Трауберг сдержал слово. Теперь она совершенно здорова. Поэтому и согласилась на новое предложение Карла... Но этот страшный арест!.. Она все-таки не понимает, чем может быть полезна? Если кто-то говорит, что получил ее адрес и называет сообщницей — не лучше ли спросить обо всем этом самого человека?! Пусть укажет, кто ему дал адрес! И пусть попробует указать, где и когда он встречался с ней! Пусть попробует!..

— Не волнуйтесь, фрейлейн Штраух, — сказал Хабекер. — Спокойнее.

— По-вашему, я могу быть спокойной, если меня обвиняют в каких-то страшных преступлениях?! Я не могу быть спокойной, господин следователь!

Они снова смотрели в глаза друг другу.

И тогда рука Хабекера потянулась к серой канцелярской папке.

Она следила за этой сухой, желтовато-серой рукой с квадратными ногтями.

Следила за тем, как рука подвинула к себе папку, как сухие пальцы развязали черную тесемочку, достали из папки лист бумаги с машинописным текстом, подержали и протянули ей. Она вопросительно взглянула на следователя.Серое лицо Хабекера оставалось враждебно-замкнутым.

— Читайте, — сухо, отрывисто сказал Хабекер.

Она взяла протянутый лист бумаги «Показания "Француза" — подумала она.

— Теперь все и начинается.

Ее брови взметнулись и затрепетали, как крылья вспугнутой перепелки.

Хабекер подметил в расширенных глазах растерянность.

Он хотел было улыбнуться, но дрогнувшие мускулы лица вновь окаменели: в поднятых глазах арестованной летней молнией мелькнула неудержимая радость. Арестованная не имела причин радоваться!

Она не могла радоваться брюссельской телеграмме!

Ее должен был охватить ужас!

Но Хабекер ясно видел — в глазах Штраух сверкнула радость!

На миг Хабекер растерялся. А она успела подумать: «Это не "Француз"! Если они схватили Густава — он остался человеком! Его не сломили!»

Но выдавать свое счастье, свою гордость за было нельзя.

Так же как и чувство своей вины перед Гизеке за то, что посмела сомневаться и подозревать...

Она взяла себя в руки.

— Что это, господин следователь? — уже растерянно и по-настоящему недоумевая спросила она. — Я не понимаю...

Хабекер прекрасно различал, когда в голосе допрашиваемых звучит фальшь. В голосе Штраух он фальши не услышал.

Это опять сбивало с толку.

— Не понимаете? — спросил Хабекер, чтобы выиграть время. — А мне кажется, очень хорошо понимаете!

Отрицательно покачав головой, она осторожно положила лист бумаги на стол, отодвинула. Хабекер наклонился вперед: