Гордый наш язык (Колесов) - страница 31

Исходная совмещенность значений расписание дел и программа вопросов в сочетании порядок дня по мере развития принципов самого обсуждения потребовала различать повестку, т. е. программу, и распорядок, т.е. расписание заседаний.

При всех изменениях и уточнениях сочетаний ключевым осталось слово день - от средневековой злобы дня до современной повестки дня. День - минимальный, но самостоятельно важный отрезок времени, который определяет границы текущих дел; следовательно, речь всегда идет о проблемах актуальных, современных и важных для всех лиц, объединенных общим интересом к данному делу.

Обилие свидетельств из разных источников дано намеренно - для того чтобы стало ясным: речь идет не о личной эмоции человека, предпочитающего то или иное-выражение, - это длительная коллективная работа, основанная, правда, на чувстве и эмоции, но корнями своими уходящая глубже - в народные образы русского слова, в логику текущей социальной и политической борьбы.

Образ в слове


Корень слова - метафора сама по себе, пока не нуждается в образном пояснении.

Андрей Белый

Жалованье и зарплата


Сразу же после Октябрьской революции профессор П. Я. Черных написал книжку о языке революционной эпохи; в ней он рассказал, как новый быт потребовал замещения слов, «опороченных» старой жизнью: вместо господин и барин появились слова гражданин и товарищ, вместо жалованье - зарплата, вместо прислуга - домработница и т.д. Появились - не совсем точно: все эти слова возникли задолго до революции. Стали использоваться, как слова предпочтительные, -пожалуй.

Но есть и еще нечто в подобной замене слов, фактически не сменяющих друг друга. Разве товарищ - заменяет господина? Принцип обозначения совершенно иной, потому что и в обществе между людьми складываются новые отношения. Нет, это не «замена». Итак, новые слова - вовсе не новые, и они ничего не заменяют. В чем же дело?

Заглянем в глубь истории, остановясь, скажем, в XVII веке. Вознаграждение за труд называлось по-разному, в зависимости от дела: были кормления, были платежи, были дачи, было и жалованье, то есть, если вдуматься в глубинный смысл корня, пожалование из милости, награда за службу. Как обозначение платы за труд слово жалованье известно с 1640 года, но особенно распространилось оно в конце XVII века. Если в трех других словах значение подарок все-таки было основным, в слове жалованье оказывалось важным значение пожалование за службу, потому оно и вытеснило все остальные слова.

Однако и само по себе слово многозначно, и русские писатели часто обыгрывали это в своих произведениях. Шестидесятники особенно остро почувствовали неприемлемость слова