Я рядом (Сурская) - страница 17

- Бегает быстро курва, надо физруку подсказать, пусть на кросс поставит. Честь курса глядишь отстоит. Другой-то она всё равно не знает.- Поставив чашку на блюдце и берясь опять за ручку чайника, чтоб наполнить, её она тяжко вздохнула:- Глядя на таких мужиков, как Толик выть хочется. Кажется, их головы начисто лишены мозгов.

Леночка отошла к зеркалу и взялась за расчёску. После лап хищницы там работы непочатый край.

- Мне кто-нибудь объяснит, с чего она так завелась? - подала голос до сих пор изумленно молчащая Даша. Её вопрос остался благополучно не услышанным.

Не расслышали, не заметили, не обратили внимание. Мало ли, думали о другом.

- Бугров, а ты о чём молчишь? - огрела его лапищей по спине Лиза.

Роман потюкал пальцами по боку чашки.

- Думаю, чего это она из вас всех в Ленуськину голову вцепилась?

Неожиданно для всех Ленка разрыдалась. Она плакала, не скрываясь, получая от слёз облегчение.

Вот это да! Вот это поворот!

- Господи, Ленчик, что за беда? - подскочили девчонки к ней.

- Выть хочется, когда его рядом с ней увижу. Вот, что он в ней нашёл?

Подруги посверлив друг друга взглядом раскрыли рот. Роман поднялся и подойдя к ней подтолкнул к стулу.

- Сядь. Теперь понятно, почему пострадала именно твоя голова, - погладил вздрагивающее плечо девчонки Бугров.

- Ты это о Толике? - не поняла подругу Лиза. - Шелупень же. Надо в жизни определяться. Или искать стоящего мужика или одной куковать, а всякой дрянью не довольствоваться, так я мозгую. Зачем тебе дурак?

Лена обиделась за своё облако в штанах.

- Лизка, не надо так о нем.

Лиза на нервах села опять за стол и налила себе чаю.

- Молчу, чтоб он провалился, барахло. Честно скажу, ты меня разочаровала подруга. Лучшее что ты можешь сделать - выплюнуть его и забыть.

- Знаю, что надо сделать, - оживилась Лена возбуждённо обведя их, - я его куплю. Заплачу.

- Ахинея какая-то. Как заплатишь, за что? - повскакали с мест девчонки.

- За любовь, - удивилась непонятливости подруг Лена.

- Прикольно, разъясни, - тряхнула девчонку Лиза. - Ты что, совсем того?

- Я куплю его на одну ночь, - упрямо повторила она.

Глаза всех сошлись на Лене. Чего несёт, чего несёт...

- На фиг тебе это надо? - ничего не понимала отчаявшаяся достучаться до разума подруги Лизавета.

- Надо. Куплю. А там трын-трава, займусь наукой. Буду жить для себя. Всё равно уже никого не полюблю,- упрямо повторила та.

Все эти страсти шумели над головой Бугрова. Он крутил ей туда-сюда. Понять что происходит было трудно. Но он прикинул, что лучше проявить терпеливость, если он хочет понять хоть что-нибудь. Но наконец-то прорвало и его.