Нина и тайный глаз Атлантиды (Витчер) - страница 45

Черный Маг склонился над Андорой и приподнял ее веко:

— Ничего, еще немного, и она очнется. Что ей нужно, так это хороший отдых. Восстановительная ванна пойдет ей на пользу.

Он потрепал андроида по щеке и поделился с близнецами:

— С Андорой и с новым препаратом, который создает мой ученик, я уверен, мы раз и навсегда уберем с нашего пути эту маленькую ведьму.

— А что за новый препарат? — поинтересовалась Барбесса.

— Паста Смолистая. Только не вздумайте мешать ученику работать. Занимайтесь Андорой.

И Каркон направился в столовую.

Вишиоло заварил настой Мяты Горькой и теперь угощал им начальника стражи, который ожидал аудиенции у Каркона. Но хороших новостей он князю не принес.

— Князь, кхм… или вы предпочитаете, чтобы я звал вас мэром? — спросил стражник, проглотив напиток и вытянувшись по стойке «смирно».

— Зови меня просто князь, мэром я пробуду недолго.

— Хорошо, князь. К сожалению, мы пока не обнаружили следов Нины Де Нобили. Всю ночь и весь день мои люди не спускали глаз с виллы «Эспасия», но она там так и не появилась, — отрапортовал стражник.

Вне себя от злости Каркон схватил со стола чашку с недопитым отваром и плеснул горячим напитком ему в лицо.

— Болваны! Неспособны найти какую-то соплячку!

Стражник побледнел и, не вытерев лицо, не дыша замер.

— Вы обязаны найти ее! Это приказ! — снова рявкнул Каркон.

Пылая гневом, он выбежал из дворца и помчался в Трибунал.

Он ворвался в Большой зал в ту самую минуту, когда судьи и десять советников собирались подвергнуть новому допросу родителей четырех ребят с Джудекки.

Через пять часов непрерывных терзаний, под аккомпанемент рыданий несчастных матерей и брани отцов, председатель Трибунала, вздохнув, наконец постановил отпустить всех. Но с одним-единственным условием: как можно скорее найти детей и незамедлительно передать их в руки правосудия.

Решение освободить родителей подсказал Каркон. Он рассчитывал, что, узнав об этом, ребята вернутся домой. И уж тогда-то их можно будет схватить и разделаться с ними.

На самом деле все вышло совсем иначе.

Ребята так и не объявились. Хотя родители почти у всех заболели. Хуже остальных чувствовала себя мать Фьоре, отказавшаяся от еды и постоянно падавшая в обморок. У отца Ческо случился сердечный приступ, и он совсем слег.

Тревога за исчезнувших детей нарушила покой в четырех венецианских семьях.

Однако было и нечто положительное в этом: все дети в Венеции, и прежде всего одноклассники Ческо, Додо, Рокси и Фьоре, люто возненавидели Каркона. К тому же многие горожане продолжали обсуждать, кто же такая Андора.