Еще один Фэнтезийный мир (Зотов) - страница 38

Карта Фамбера была намного меньше и имела весьма потрепанный вид.

— А-а… вы не говорили, что у вас есть карта… учитель, — нарушил молчание Шус, постояв немного за спиной Фамбера.

— Она не моя. Трактирщика, — не отрывая взора от карты, бросил Фамбер.

— Вы что-то ищете?

— Пытаюсь понять, где мы, — не отрывая взгляда от карты, растягивая слова ответил Фамбер.

— Это так сложно? — продолжал расспросы Шус, с интересом вглядываясь в линию треугольников, должно быть обозначающую его родные горы.

— Дело в том, что эта карта — старая и явно с кучей ошибок, не говоря уже о том, я не знаком с этими местами. Если верить хозяину, то если пересечь Кнарл и ехать по дороге, то через день езды мы доберемся до тракта. Правда Холдар говорит, что чем дальше в степь, тем он хуже и в какой-то крепости на границе с халифатом он заканчивается.

Фамбер еще что-то говорил, но внимание Шуса отвлекла компания, столпившаяся вокруг Холдар. Насколько мог расслышать Шус, Холдар рассказывал селянам ту самую историю о короле, которую Шус несколько дней назад слышал от него. Похоже, Холдар как раз покончил с ней.

Раздался глухой стук деревянных кружек, сталкивающихся друг с другом и невнятные тосты. Одни из слушателей, явно наиграно глубоко вздохнул и шепотом, раскатившимся на пол зала сказал:

— Эх. Нам бы этого короля! Он бы наверняка мигом со всем разобрался.

— А в у вас какие-то проблемы… с бан-бан-дитами? — слегка заплетающимся языком спросил Холдар.

— Да нет, какие проблемы. Никаких проблем! — в один голос отвечали крестьяне.

— Тогда зачем вы рот Эву затыкаете баранкой? — задал совершенно логичный вопрос рассказчик, в то время как пара дюжих мужиков запихивала в рот третьему, не менее дюжему, булку гигантских размеров, непонятно почему принятую Холдаром за безобидную баранку.

Устыженные, они перестали убивать соседа. В зале повисла тишина. При желании можно было расслышать скрип бумаги, приминаемой пальцем Фамбера. По крайней мере Шусу, по прежнему стоявшему над учителем, он был слышен. Наконец, один из селян заговорил:

— Не в обиду тебе будет сказано, господин, но ты человек пришлый, хоть и хорошей, а с делами своими мы как-нибудь сами управимся.

— Да как из глотки твоей паршивой ты слова такие, похабные выдавил-то? — внезапно поднялся двухметровый бугай, судя по кожаному фартуку, мускулистым рукам и угольному пятну на щеке — местный кузнец. — Да я… да мы… Да он мне как брат родной, после всего, что было здесь.

С последним словом он хлопнул Холдара по спине, чуть не сбив его со стула.

Никто с кузнецом спорить не стал. Вместо этого зловещая тишина снова повисла в зале.