- Достаточно, господин Ивик, - поднял руку Аилси, - я все понял.
Ивик замолчал на полуслове, боясь проронить хоть еще одно, понимая, что с точки зрения ведения переговоров, как выпускник "Гадкого утенка", он провалился. Все-таки и вправду не получился бы из него купец.
- Ваша проблема на данный момент ведь в отсутствии помещения?
- Д-да... - голос Ивика чуть ли не срывался от напряжения.
- В таком случае... у нас есть пустующий склад на Обмылкинской набережной, - медленно произнес Аилси. - Конечно, я понимаю, что место не лучшее, но полагаю, на первое время подойдет. Вас там никто не побеспокоит.
Аилсирифилс подошел к сейфу, стоящему в углу о окна, снял с шеи ключ, отпер сейф и достал пять мешочков, каждый из которых выглядел довольно увесистым и положил на стол перед Ивиком.
- Здесь 50 Лендальских крон в рубленых перье, прокомментировал он, - по сотне рубленых перье в каждом. На первое время вам должно хватить. Разуметься, все расходы, связанные с содержанием помещения, а также переездом гильдия берет на себя. Так когда вам будет удобнее переехать?
- Господин, у меня нет слов... - только и смог произнести Ивик.
- Не волнуйтесь, - вновь улыбнулся своей слегка заметной полуулыбкой Аилсирифилс, - я ведь тоже Раальх. И потом гильдия, надеюсь, не останется в убытке.
- Я, мы приложим все свои силы, господин Аилси!
- Конечно, приложите, - сверкнул очками представитель гильдии. - Так когда вы намерены переезжать?
- Завтра, -выпалил Ивик, - надо же.. то есть... нам ведь надо собрать все.
- В Нелда, - подытожил хозяин кабинета.
- Конечно, благодарю вас господин Аилси, до свидания.
Ивик уже дошел до двери, как его окликнул Аилсирифилс:
- Господин Ивик?
- Да? - обернулся тот, втайне опасавшийся, что все это было сном или наглым розыгрышам.
- Вы забыли деньги.
- И правда...
Наконец, распихав мешочки по карманам, и в очередной раз поблагодарив хозяина кабинета, Ивик вышел в коридор, а спустя пару минут к нему присоединился Сели.
- Знаешь, - произнес старый друг, выйдя из кабинета и хлопнув Ивика по плечу даже сильнее чем обычно, вероятно от полноты чувств, - рассказывал ты из рук вон плохо.
- Но ведь все поучилось, - неуверенно ответил Ивик.
- И все же, ты был похож на увлеченного ученного, но никак не на коммерсанта.
- Может, это-то и нужно было...
- Пожалуй, ты прав, - сквозь смех согласился клерк.