— Почему у нее такие глаза? — снова возмутилась Алиса. — С каких это пор?
— У нее Предмет...
— Предмет? У нее? — Алиса смерила Марусю взглядом, полным удивления и презрения, словно она не могла поверить в то, что у такого ничтожества может быть хоть что-то дельное. — И что? Предмет — не повод, чтобы тащить ее...
— У нее главный Предмет!
Алиса заткнулась. Заткнулась — образное выражение, но в данном случае все выглядело именно так, буквально. Как будто язык запал ей в глотку и она не могла больше ни говорить, ни дышать.
— Главный Предмет? — Нос был потрясен. Он смотрел на Марусю так, будто у нее две головы.
Маруся перевела взгляд на Илью. Тот тоже застыл в изумлении.
— Что такое главный Предмет? — не выдержала Маруся.
— У тебя суперспособность, — начал Бунин.
— Я так поняла, что все Предметы дают суперспособность...
— Тогда у тебя супер-суперспособность.
Бунин подошел к большому глянцевому кубу, вытащил из кармана жетон и вставил в прорезь. Гладкая поверхность куба мигнула, и на ней появился яркий сенсорный экран. Бунин провел ладонью снизу вверх, и картинка на экране сменилась такой же сенсорной клавиатурой. Пальцы Бунина быстро забегали, набивая вопросы, — и тут же на экране возникал другой текст — видимо, ответы того, с кем Бунин общался.
— Нам придется улететь... — наконец сказал он. — Ненадолго...
— Куда? — спросила Маруся.
— К друзьям. — Бунин обернулся к Марусе. — Есть человек, который многим мне обязан. До сих пор я не обращался к нему за помощью, но думаю, сейчас самое время. И там нас точно не будут искать. Там ты окажешься в безопасности.
— Вы про... — начал говорить Илья.
— Можно без имен? — перебил его профессор.
Илья кивнул, закрыв рот ладонью.
— Этот человек занимается изучением существ... тех самых, которых ты видела. По крайней мере, знает
о них больше, чем кто-либо. Думаю, он сможет ответить на некоторые мои вопросы.
— Каких существ? — нахмурившись, спросил Илья.
— Судя по всему, наши прозрачные товарищи решили прервать перемирие...
— Они пришли за вами?
— Не думаю...
— В хранилище? — почти выкрикнула Алиса.
Бунин выразительно посмотрел на нее, словно
упрекая за излишнюю болтливость.
— Про хранилище никто не знает, — тихо произнес он. — По крайней мере, мне бы хотелось надеяться на это... — сказал он еще тише.
— Значит, вы полагаете, они пришли за ней? — Алиса ткнула пальцем в сторону Маруси, словно обличая ее в преступлении.
— Пока я ничего не полагаю, — устало выдохнул Бунин, игнорируя нападки. — Но, возможно, ящерку тебе подкинули не просто так, — сказал он, обращаясь уже к Марусе и понижая голос. — То есть, возможно, не только для того, чтобы ты передала ее мне.