Сады любви (Чейн) - страница 9

— Признаться, я не понимаю…

— Я тоже не понимаю, почему вы защищаете посторонние интересы, вместо того чтобы стоять на страже моих.

Адвокат поначалу обиженно поджал губы, потом перешел на конспиративный шепот:

— Речь идет об одной из наиболее влиятельных греческих семей, госпожа Фергюссон. Возглавляет ее человек, которому лично я не стал бы переходить дорогу, — многозначительно произнес он.

Не запугаешь, не на ту напал! — хмыкнула про себя Тина.

— Вы можете обращаться с этим человеком так, как вам будет угодно, господин Зорба. Я же поступлю так, как сочту нужным.

— Вы просто не представляете, о чем говорите.

— Так расскажите мне, — с вызовом произнесла Тина. — Назовите имя моего противника. Полагаю, это не вымышленная личность?

Адвокат медленно покачал головой.

— Нет, дорогая моя. Речь идет о человеке блистательного ума и стальной воли. Рано или поздно вам придется это признать. Зовут его Александр Серифнос.

Уголки губ Тины невольно приподнялись в улыбке при воспоминании о загорелом мускулистом теле и красивом лице того, с кем ассоциировалось названное адвокатом имя.

Неправильно истолковав ее реакцию, Зорба предупредил:

— Не стоит недооценивать этого человека. Тем самым вы совершите большую ошибку.

— Не такое уж он чудовище… — обронила Тина.

— Вы его знаете?

— Я… — Она осеклась, подумав, что следует тщательнее выбирать слова. — Мы мельком виделись с господином Серифносом. И должна сказать, что он показался мне вполне… цивилизованным человеком.

Адвокат с беспокойством нахмурился.

— Простите, госпожа Фергюссон, но вы еще очень молоды и неопытны…

— Я дипломированный специалист и давно привыкла сама обеспечивать свое существование! — отбрила его Тина.

— Не стану спорить, но все равно с вашей стороны будет крайне неразумно воспринимать Александра Серифноса лишь с точки зрения светского общения.

С моей стороны вообще глупо воспринимать этого человека с какой бы то ни было точки зрения, мрачно подумала Тина. Не говоря уже о том, что мы принадлежим к разным слоям общества, он еще и женат.

— Я намерена обращаться с господином Серифносом точно так же, как со всеми остальными людьми, — произнесла она.

Зорба покачал головой.

— Не думаю, что в данном случае подобная тактика удачна.

— Нам просто нужно найти способ убедить господина Серифноса, что поместье Кавалиди не продается. Это мой дом. И я намерена жить в нем до конца своих дней.

Зорба вздохнул и поднял руки, показывая, что признает свое поражение.

— Ладно, госпожа Фергюссон. Если таковы ваши распоряжения…

— Именно таковы, господин Зорба, — уверенно кивнула Тина.