— Вы не одна? — поинтересовался Джарра.
— Вы же знаете, что нет. Только что с ним встречались…
— Он ваш постоянный кавалер? — допытывался Джарра. — Или только на этот вечер?
— Мы хорошие друзья.
Он пристально посмотрел на нее и, по-видимому, решив, что она не лжет, кивнул.
— Я сегодня тоже не один. — Он помолчал. — Где я могу найти вас?
Скай почувствовала, как у нее участилось биение сердца. Она не могла бы точно сказать, чем конкретно вызвано их взаимное влечение, но то, с какой силой и стремительностью развивались события, вызывало у нее почти страх. Она пребывала в волнении, мучилась опасениями.
Скай назвала ему фамилию своего агента в Сиднее. Если утром она все-таки опомнится, ей даже ничего не придется предпринимать. Джарра получит от агентства стандартное заявление о том, что адреса и номера телефонов моделей не разглашаются. А если она все же решит, что хочет продолжения отношений, она попросит секретаря принять от Джарры сообщение для нее.
Полилась медленная романтическая мелодия. На этот раз Джарра прижал ее к себе. Его щека, гладко-шершавая, как наждачная бумага высшего сорта, возбуждающе потиралась о ее висок. Она не ощущала запаха одеколона — его кожа источала едва уловимый аромат мускуса и мыла.
— Вы и другое делаете так же хорошо, как танцуете? — спросил он, всколыхнув своим дыханием редкие волоски, выбившиеся из аккуратного пучка на ее голове.
— Другое? — Скай вскинула голову, открытым взглядом провоцируя его высказаться яснее.
Губы Джарры насмешливо изогнулись, грудь сотрясалась от беззвучного смеха.
— Свою работу, например?
— Некоторые считают, что хорошо.
— Кажется, я видел вашу фотографию на обложках журналов, которые читают мои мама и сестра. Думаю, ваше имя им знакомо.
— Если они интересуются модой.
— Они женщины, — просто сказал он.
Скай задумчиво смотрела на него.
— А вы, господин Кейн, чем занимаетесь?
— Управляю семейной собственностью в Квинсленде. Главным образом, развожу крупный рогатый скот. Ну и еще у нас несколько тысяч овец.
— Значит, вы скотовод? — Скай родилась в Новой Зеландии и мало что знала о сельском хозяйстве Австралии, но в ее представлении все владельцы крупных ферм, расположенных в малонаселенных районах континента, принадлежали к классу нетитулованного дворянства. Возможно, именно благодаря своему происхождению Джарра чувствовал себя столь непринужденно в чуждой ему изысканной атмосфере высшего света. — Что привело вас в Сидней?
— Дела.
Она уже собиралась спросить, какие могут быть дела в городе у скотовода из глубинки, но вовремя придержала язык.