— Тише, любимый, — повернув голову, Элла прижалась губами к ладони Джека. — Очень даже должны, это предписание врача. Можешь мне поверить.
И Джек поверил.
С бесконечной любовью он посмотрел на лежащую рядом с ним женщину.
— Мадам, я отвезу вас домой, чтобы вы постоянно находились под моим присмотром. Но это позже. А завтра мы узаконим наши отношения раз и навсегда.
— Какая жалость, — кокетливо прошептала Элла.
Джек шутливо насторожился.
— Что такое?
— Если бы хозяин дома зарегистрировал Шербрук как место проведения свадеб, мы могли бы вообще не вылезать из кровати.
— Какая же вы бесстыдница, мадам! — прорычал Джек, впиваясь в ее губы поцелуем.
— Ты недоволен?
— Я недоволен только тем, что мы потеряли так много времени. Но ничего, мы еще наверстаем свое, впереди у нас вся жизнь. — Он улыбнулся и предложил: — Догадайся с трех раз, о чем я подумал?
Элла опустила взгляд: его мужское достоинство вновь пробуждалось к жизни.
— О холодном душе?
Элла лукаво улыбнулась, вспорхнула с кровати и бросилась в ванную. Джек последовал за ней по пятам. Разумеется, он нагнал Эллу в душе, и, стоя под теплыми струями, мужчина и женщина вновь дарили друг другу любовь и наслаждение. Волна наслаждения росла, набирала силу и, наконец, достигла пика и рассыпалась миллионами сверкающих брызг.