«Обстоятельства». По-видимому, этим словом Айан тактично назвал ссору между Флисс и старой экономкой.
— Айан, ты управляющий поместьем, — напомнил Джек. — За это я тебе и плачу. Я все больше убеждаюсь, что ты стоишь своего жалованья. Спасибо, ты не представляешь, как я рад, что могу оставить дом в твоих надежных руках.
— Оставить? — Айан нахмурился. — Но вы же только что въехали, надеюсь, вы не собираетесь опять переселяться?
— Переезжать я не собираюсь, но, учитывая характер моей работы…
Не говоря уже о любви Фелисити к шумной городской жизни. Впрочем, возможно, она права: маленький частный самолет или даже вертолет не помешает. Это вполне ему по средствам, можно даже позволить себе нанять пилота, поскольку роль отважного воздухоплавателя совсем не в его вкусе. По воздуху дорога от усадьбы до Лондона займет совсем не много времени. Джек допил вино. В понедельник утром нужно будет навести кое-какие справки, но что ему необходимо прямо сейчас, так это хорошая чашка кофе.
Как раз в этот момент, словно кто-то подслушал его мысли, дверь распахнулась, и вошла горничная, неся на подносе кофейник со свежезаваренным кофе.
— Кэти! Рад видеть, что ты все еще с нами. Молоденькая горничная покраснела до корней волос.
— Я отрабатываю месяц испытательного срока, сэр, — объяснила она.
Джек мог бы поклясться, что девушка еле удержалась, чтобы не присесть в реверансе. Впрочем, не исключено, что ему это лишь показалось. Поставив поднос на стол рядом с ним, горничная попятилась к двери.
— Полагаю, это тоже влияние Эндрюс-Ватсон? — сухо поинтересовался Джек.
Он обнаружил для себя, что почтительное обращение «сэр» довольно быстро приедается. По-видимому, грядет битва — между его стремлением к непринужденности и желанием экономки поддерживать внешние приличия. Снобизм наизнанку. Но ничего, в конце концов, главный здесь он, и он постарается мягко установить собственные правила.
Айан подтвердил его догадку.
— Поскольку экономка была принята на должность первой, я счел разумным поинтересоваться ее мнением.
— И?
— Большая часть штата прислуги согласилась остаться, причем на ее условиях.
— Ах да, с месячным испытательным сроком. Мудрое решение. Социальное недовольство сведено к минимуму, местные не теряют работу, и в то же время с помощью новой метлы хозяйство работает как часы.
— Я рад, что вы одобряете мои действия.
— Как я уже сказал, за это я тебе и плачу. — И ты вполне заслуживаешь прибавки, мысленно добавил Джек, решив увеличить Айану жалованье.
Дверь распахнулась, и в комнату влетела Флисс. У Джека упало сердце, когда он заметил выражение ее лица.