Один день с Джеком прожит, осталось пережить еще восемьдесят девять. Впрочем, не столько с Джеком, сколько с зияющей пустотой в ее жизни на месте Джека, как и в предыдущие восемь лет. К концу этого долгого дня Элла пришла к выводу, что решение остаться было правильным… если только Джек и дальше будет соблюдать дистанцию.
— Чем занимаешься, Элла?
Элла чуть не выронила из рук тарелку, которую собиралась ставить на полку. Она резко обернулась.
— Джек! — Его внезапное появление буквально ниоткуда выбило Эллу из колеи. Соблюдать дистанцию? Ха, следовало догадаться, что она мечтает о невозможном! — Обязательно нужно подкрадываться потихоньку? — сказала она резко. — Скажи на милость, что ты здесь делаешь?
— Поверишь ли, решил заглянуть на кухню, — он лукаво подчеркнул, — на мою кухню.
— Честно говоря, я удивлена, что ты вообще знаешь сюда дорогу. — Тарелка выскользнула из ее непослушных пальцев и разбилась вдребезги.
— К вашему сведению, мадам, я не только знаю дорогу, но и вполне способен чувствовать себя на кухне как дома. Я пришел за кофе. Поскольку тебе, — Джек подчеркнул последнее слово, — было строго приказано взять выходной, а остальная прислуга разошлась по домам в семь, я решил, что могу сам о себе позаботиться.
Элла пожала плечами.
— Что ж, будь моим гостем, — предложила она, делая приглашающий жест рукой. Потом она запоздало вспомнила, что находится в его доме, что это его кухня и его кофе, и вспыхнула от смущения. — Впрочем, ты лучше возвращайся наверх, а я подам кофе, — быстро сказала она.
— Почему?
— Ты прекрасно понимаешь почему.
— Точно. — Чувственные губы Джека изогнулись в усмешке. — Ты намекаешь, что нужно соблюдать приличия и придерживаться иерархии? Фамильярность порождает презрение, так, кажется, считают?
— Вот именно. И поскольку для нас обоих подобное положение внове, стоит начать привыкать к нему прямо сейчас.
— Предлагаешь устроиться поуютнее? — сухо поинтересовался он.
— Нет, Джек! — возразила Элла. — Ты — хозяин дома, а я…
— Его любовница? — с вызовом подсказал он.
Элла с ужасом почувствовала, что снова краснеет.
— Шеф-повар и посудомойка, — парировала она, стараясь скрыть неловкость под маской резкости. — Ни больше, ни меньше. Поэтому, сэр, не будете ли вы так любезны вернуться в гостиную?
— Нет, не буду.
С этими словами Джек неторопливо зашагал к двери.
— Я предпочитаю не гостиную, а свой кабинет, — сообщил он будничным тоном. — Там гораздо уютнее. И принеси вторую чашку.
Кофе на двоих, значит, Фелисити все-таки вернулась. Элла похолодела. Ей этого не вынести, она надеялась, что справится, но когда дошло до дела, поняла, что переоценила свои силы. Спать под одной крышей с Джеком и его любовницей? Нет, это слишком жестоко.