Путешествие в любовь (Спирс) - страница 58

Элизабет зажмурилась, прислушиваясь к своим ощущениям. Почему-то ее возбуждало то, что она лежит здесь, обнаженная, в то время, как Алек сидит у них в кухне. Совсем рядом. До Элизабет даже доносились приглушенные голоса брата и его друга.

Интересно, а может быть, Алек сейчас представляет ее нагой, лежащей в ароматной пенной ванне?

Нет, не стоит себя обманывать. В том виде, в котором Элизабет предстала перед Алеком сегодня, она вряд ли способна была вызвать, у кого бы то ни было сладострастные мысли.

И тут ей пришла в голову сногсшибательная идея. Воодушевленная, она быстро закончила принимать ванну и стала одеваться к «выходу». Только на этот раз это не было лучшее платье, в котором она ехала на велосипеде, изображая прекрасную принцессу. Но показать себя настоящей, той женщиной, какой стала, Элизабет тоже еще не была готова.

Выходя из спальни, она взглянула на себя в зеркало и чуть не зашлась от хохота. В таком виде ее действительно никто бы не назвал желанной или хотя бы очаровательной…

Когда Элизабет появилась в кухне, Джио оторвался от блокнота, в котором что-то писал, и уставился на сестру.

Не обращая на него внимания, Элизабет взяла гамбургер, положила себе зеленого салата и жареной картошки и уселась за стол. Целый день у нее маковой росинки во рту не было, и она с жадностью набросилась на еду, делая вид, что не замечает озадаченных взглядов, которыми обменивались брат с Алеком.

Утолив первый голод, Элизабет спросила:

— Ну, ребята, теперь, когда вы снова вместе, что вы собираетесь делать, чтобы потрясти если не мир, то наш город?

Она пыталась украдкой разобрать, что там писал Джио, но читать вверх ногами было очень трудно. К тому же она нервничала, ощущая рядом присутствие Алека. Ей приходилось делать над собой усилие, чтобы не смотреть на него.

— Сочиняем объявление в местную газету, — отозвался Джио.

— Твоя группа выступает с концертом?

— Нет, это личное. Для раздела знакомств.

— Ты даешь объявление в разделе знакомств?! — Элизабет едва не подавилась содовой.

— Не я, а Алек.

Теперь Элизабет волей-неволей пришлось посмотреть на гостя. Оказалось, что он тоже смотрел на нее. Более того, во взгляде его был явственно различим чисто мужской интерес. Он как будто раздевал ее. И вдруг неожиданно воскликнул:

— Давай мы и для тебя объявление напишем. А что? Ты у нас девушка видная!

Похоже, решила Элизабет, моя хитрость не сработала. Чувственный блеск, в глазах Алека что-то да значил.

Неожиданно она почувствована себя глупо, сидя перед ним в старом махровом халате и разношенных тапочках. На голове — бигуди размером с консервную банку и зеленая грязевая маска на лице, которая начала уже застывать в твердую корочку. Если она улыбнется, маска пойдет трещинами, и Алек сможет представить, какой Элизабет будет в старости.