Очаровательная сумасбродка (Чейз) - страница 179

— Вы лечили их, как обычно лечат колики? — спросила Холли.

Питерсон обвел недоуменным взглядом ее фигуру, закутанную в плащ, и Колин тут же пожалел о том, что привез ее сюда, понимая, что это приведет к волне сплетен. Впрочем, лицо ветеринара сохранило озабоченное выражение. И даже если он счел странным то, что они путешествовали ночью в одной карете, то виду не подал.

— Вот что мы делаем, мисс. — Ветеринар махнул рукой в сторону арки, разделявшей два крыла конюшни. — Грумы по очереди выгуливают больных лошадей всю ночь напролет. Я распорядился давать им больше воды, и они не едят ничего, кроме самого лучшего чистого сена.

— Кто-нибудь осматривал зерно?

— Да, милорд, на вид оно вполне нормальное, но…

Питерсон замолчал на полуслове. И он, и Колин отлично знали, что обычный осмотр может и не выявить яд.

— Я хочу, чтобы мне принесли в кабинет образцы зерна, — сказал Колин.

— Леди Харроу приказала, чтобы образцы отправили в Лондон, ее мужу, — сообщил мистер Питерсон.

— Хорошо. — Поморщившись, Колин несколько раз моргнул, отгоняя сонливость. — И все же я хочу сам провести кое-какие анализы. Также доставьте мне образцы сена и воды с ярлыками. Я хочу точно знать, откуда взят каждый образец.

— Воду берут в наших колодцах, милорд.

— Пусть так. Известны случаи, когда воду в колодцах травили.

— Милорд, все лошади получают корм из одних и тех же источников. И если было какое-то заражение или инфекция, заболели бы все животные.

Колин подумал несколько мгновений, а потом его осенило:

— Вы уверены, что все лошади питаются одним и тем же кормом? Разве некоторые из наших гостей не привезли с собой специально разработанные пищевые формулы, чтобы именно по ним составляли рацион тем животным, которых они возьмут здесь напрокат на время скачек? Не могло бы случиться, что остатки этих смесей добавили к тому корму, который дают нашим лошадям?

— Даю слово, сэр, это невозможно!

— Добудьте мне образцы этих смесей. — Вдохнув полной грудью влажного предрассветного воздуха, Колин посмотрел на дом. — Где моя сестра?

— Полагаю, она отдыхает, сэр, хотя, должен сказать, она едва с ног не сбилась, помогая грумам почти до полуночи. Ее помощь пришлась очень кстати. Увидев, что она зевает, я настоял на том, чтобы она хоть немного отдохнула. И ваши братья помогали. Нам же нужно было как можно больше помощников, чтобы выгуливать лошадей.

Колин кивнул: он был рад услышать, что его родные хоть немного отдохнут, что было просто необходимо. Он чувствовал себя совершенно опустошенным, но не только из-за беды, приключившейся с лошадьми. Всю жизнь он потратил на то, чтобы сплотить семью, был посредником между родными, утешал, ободрял, защищал… и все для того, чтобы оказаться лицом к лицу с обстоятельствами, контролировать которые он не в состоянии. Что будет, если течение событий не изменится? Какое будущее ждет семью Эшуортов? Финансово они не пострадают, потому что их состояние пополняется из других источников. Но то, что давали им эти лошади, деньгами не измерить. В награду за общение с ними они получали гордость, чувство удовлетворения за достигнутые результаты.