Очаровательная сумасбродка (Чейз) - страница 202

Холли оглянулась на конюшню. В самом деле, где же Уиллоу? Не говоря уже о Брайсе?

— Вы близки со своими сестрами, мисс Сазерленд? — поинтересовался мистер Веррелл.

Пока он говорил, Холли чуть нахмурилась, пытаясь понять, что у него за акцент. Французский или, быть может, фламандский? С уверенностью она могла сказать лишь то, что этот человек либо родился на континенте, либо провел там много времени.

— Да, мы очень близки, — ответила она. — Полагаю, это сразу видно, не так ли?

— Это так чудесно. — Помолчав, Веррелл добавил: — Ваша вторая сестра плохо себя чувствует?

— Да нет, просто она…

Холли замолчала, устремив взгляд вперед. Как-то странно, что мистер Веррелл проявляет такой интерес к Айви и Уиллоу. Она едва не сказала ему о беременности Айви — о таких интимных подробностях ник чему рассказывать совершенно незнакомым людям, особенно мужчинам. Но то, как он расспрашивал ее о лошадях, почему-то располагало Холли к нему, поэтому она охотно отвечала на его вопросы и лишь сейчас заметила, что его дружелюбие заходит за рамки дозволенного. А потом Холли поняла кое-что еще: несмотря на то что мистер Веррелл задавал много вопросов о лошадях, ее ответы, похоже, ничуть его не интересовали.

— Мистер Веррелл, вы действительно приехали сюда, чтобы купить скаковую лошадь?

Веррелл довольно долго молчал и, поджав губы, смотрел ей прямо в лицо.

— Нет, — наконец ответил он. Внутри у Холли все перевернулось, прежде чем он добавил: — Я приехал сюда в надежде увидеть вас, моя дорогая.

Сердце громко застучало в груди Холли, и она сделала большой шаг назад.

— Кто вы?

В те несколько мгновений, пока он раздумывал над ответом на этот вопрос, Холли услышала крики двух соек, парящих в небе над их головами. Она обратила на них внимание потому, что, пока она ждала, когда он представится — по-настоящему представится, — все внутри ее замерло и затихло в ожидании приближающегося кошмара, причин которого она еще не поняла.

— Мое имя вовсе не Веррелл, — наконец сказал он.

Холли его слова не удивили, она лишь испытала нехорошее предчувствие от того, что так далеко отошла от остальных с человеком, который неожиданно вновь стал для нее полным незнакомцем.

— Моя фамилия де Вер, — продолжал он. — Антуан де Вер. И я здесь, чтобы помочь вам.

Его имя эхом отозвалось в ее голове, и Холли невольно отступила еще на шаг назад, пока ее плечи не натолкнулись на что-то твердое. Испугавшись, она поняла, что оказалась у вяза, который не пускал ее дальше.

— Это имя мне известно, — проговорила она. — Только, по-моему, я слышала не про Антуана де Вера, а про Анри.