Летящие над облаками (Грей) - страница 35

Перед их столиком возник словно ожидавший этих слов метрдотель, держа в руке обернутую салфеткой бутылку. Искристое белое вино хлынуло в бокал Реймонда. Он взял бокал в руки, посмотрел на свет, вдохнул аромат, отведал и кивнул.

— Очень славно.

— Осмелюсь заметить, мое любимое, сэр. — Метрдотель наполнил бокал Барбары, долил Реймонду, водрузил бутылку на серебряную подставку у его локтя и исчез.

— Видишь? — усмехнулся Реймонд. — Никакой суматохи и всего лишь минутная задержка — вместо долгой лекции об аромате и букете.

— А я-то думала, что аромат и букет — это одно и то же.

— Не вздумай сказать об этом метрдотелю, а то он от тебя не отвяжется. — Реймонд поднял бокал и проговорил чуть громче прежнего: — Не выпить ли нам за прошедший месяц — восхитительный, незабываемый месяц?

— И за то, чтобы следующий оказался во всем ему под стать, — проворковала Барбара и добавила вполголоса: — И чтобы закончился — и как можно скорее.

Реймонд расхохотался.

— А я-то думал, что ты смирилась со своей участью. Не забывай о биографии!

— О, «смирилась» не то слово. Но нужно составить план. Сколько мне отпущено времени на сбор материала?

Реймонд пожал плечами.

— Понятия не имею.

— Да ладно! Должен же ты отдавать отчет, на какой срок затянется это представление. Ты закупил больше нарядов, чем мне нужно на всю оставшуюся жизнь.

— С чего ты взяла, что они не взяты напрокат?

— Уилкинсон сказал, что ты подписал чек. Впрочем, может быть, ты собираешься вернуть то, что мне не понадобится? Превосходная мысль — купить больше, чем нужно, чтобы было из чего выбирать, а излишки отослать назад!

— Разъезды по магазинам и впрямь ужасная трата времени, — согласился Адамс. — И все-таки, сдается мне, тебе понадобится все, что я купил.

— Все? — задохнулась Барбара.

— Уж не думаешь ли ты, что женщина, способная пробудить во мне интерес, появится два раза в одном и том же платье? — небрежно бросил он.

Если он говорит серьезно, то это «утешает». Барбара попыталась мысленно прикинуть число нарядов, висевших теперь в ее гардеробе в спальне, и поняла, что даже по меркам мистера Адамса одежды должно хватить не меньше, чем на полных три недели.

— В чем дело? — заботливо поинтересовался Реймонд. — Разве тебя уже не занимает моя биография?

Барбара подарила ему ослепительную улыбку.

— Мне просто не терпится приступить к предварительным изысканиям.

— В самом деле? — Голос был похож на прикосновение шелкового платка к губам. Мягкий и ласковый голос, таящий в себе опасность… — Может быть, следует спросить, какого рода предварительные изыскания ты имеешь в виду?